오늘 이 기사에는 블로거와 번역가에게 매우 친숙한 주제와 혼합된 주제가 일부 포함될 가능성이 높습니다. 웹사이트를 번역하면 대상 언어로 메시지를 판매할 뿐만 아니라 이 새로운 국가에서 성공을 정의할 수 있는 새로운 청중과 연결된다는 점을 기억하는 것이 중요합니다. 청중이 웹사이트를 방문할 때 집처럼 느낄 수 있도록 존중하고 웹사이트에서 조정할 수 있는 문화적 사실이 있습니다.
잠깐 생각해보세요. "로컬라이제이션"이라는 단어를 처음 들었던 건 언제였나요? 맥락, 의미, 그리고 수년에 걸쳐 그것이 어떻게 되었는지, 그것이 당신의 사업 마케팅 전략에 적절하게 적용되었는지 아니면 당신에게 알려지지 않았는지? 고객 확보에 대해 이야기할 때, 타겟 시장을 알고 이해하는 것이 좋습니다. 그들의 관심을 끌기 위한 마케팅 캠페인을 설계할 만큼 충분한 세부 정보가 있으면, 웹사이트를 업데이트하여 SEO 친화적으로 만들면, 그때 로컬라이제이션이 자리를 잡습니다.
당신이 일하는 기준과 균형을 깨지 않고 마케팅 전략을 현지화하는 것은 달성하기에 너무 어려운 것처럼 들립니다. 전략을 개인화하면 고객을 확보하고, 유지하고, 충성도를 구축하고, 잠재 고객을 찾을 가능성이 커집니다.
고객, 그들의 관심사, 제품을 구매하려는 동기, 그리고 그들이 웹사이트를 다시 방문하는 이유를 알아야 한다는 것은 잘 알려진 사실입니다. 그들은 또한 핵심은 자신이 공감한다고 느끼는 방식으로 말하는 법을 배우는 것이라고 말합니다. 대부분의 고객은 자연스럽게 자신의 언어로 된 웹사이트를 방문하는 것을 선호할 것입니다.
현지화는 사전에서 "특정 지역의 특성을 지역적으로 만들거나 특정 장소에만 국한시키는 과정"으로 정의됩니다.
관점을 조금 바꾸어 그 정의를 귀사의 사업에 적용해 보면, 귀사의 제품, 서비스 또는 콘텐츠가 대상 시장이나 국가에 적응하고 유연하게 대처할 수 있는 것처럼 들립니다. 이러한 변화에는 귀사의 웹사이트, 블로그, 소셜 미디어, 마케팅 캠페인 및 고객의 요구를 충족하는 모든 것이 포함됩니다.
현지화는 번역된 콘텐츠를 사용하는 방법과 관련이 있지만 언어를 넘어 그들의 특정 문화, 사회적 선호도 및 특이성과 더 많은 관련이 있습니다. 생각해 보면 현지화는 제품을 제공할 국가와 사회를 이해하도록 요구하는데, 이때는 번역만으로는 충분하지 않습니다.
이제 번역과 현지화가 마케팅 전략과 콘텐츠 제작 측면에서 고객에게 회사를 알리는 측면에서 완전히 다른 관점을 제공한다는 사실을 알았으므로, 좋은 현지화 전략의 이점이라고 할 수 있는 몇 가지 측면을 여러분과 공유하고 싶습니다.
적절한 현지화 전략을 활용하면 브랜드 정체성을 손상하지 않으면서도 글로벌 규모로 적절한 메시지를 전달하여 좋은 고객 경험을 제공할 수 있습니다.
믿기 어려울지 몰라도, 좋은 현지화 전략을 수립하는 것은 새로운 시장에 대한 당신의 헌신을 보여주고, 장기적인 신뢰를 구축하며, 수익도 증가시킬 것입니다.
현지화 최적화와 관련하여 중요하다고 생각하는 두 가지 측면은 다음과 같습니다.
1. 현지화 정의
2. 현지화 전략 계획
우리는 이미 현지화가 무엇을 의미하는지, 그리고 그것이 귀사와 고객에게 어떤 영향을 미치는지 설명했습니다. 이제는 현지화 전략 계획을 통해 이것이 실제로 어떻게 작동하는지 이해하도록 도와드리겠습니다.
어디서부터 시작해야 할까?
다른 많은 기업과 마찬가지로 귀하의 기업도 적절한 현지화 전략을 계획할 때 여러 측면을 고려해야 합니다. 성공하는 데 도움이 되는 중요한 요소를 몇 가지 더 소개합니다.
귀하의 지역 청중
앞서 언급했듯이 현지화 전략을 계획하는 가장 좋은 방법은 타겟 시장을 알고 이해하는 것입니다. 이 새로운 청중에게 보내는 메시지는 불쾌할 수 있으며, 잘못된 것처럼 들리면 평판에 손상을 줄 수 있습니다. 이미지와 문화적 뉘앙스도 그 일부입니다. 따라서 타겟 시장에 대한 광범위한 조사를 하는 것이 가장 좋습니다.
타겟 시장이 누구인지 확인하려면 Google 애널리틱스를 확인하여 웹사이트 트래픽과 트래픽 출처를 확인하세요. 이를 통해 해당 새로운 타겟을 대상으로 사업이 얼마나 강력해질 수 있는지에 대한 조사를 시작할 수 있습니다.
믿기 어려울지 몰라도, 경쟁자가 아닌 지역 파트너와 협력하면 정확하고 현지화된 경험과 피드백을 얻을 수 있습니다.
조사하는 동안 제품 수요, 경쟁, 쇼핑 패턴, 문화적 유사점 또는 차이점, 행동, 언어, 색상 해석 등에 대한 중요한 정보를 발견할 수 있습니다. 이러한 정보와 필요한 모든 세부 정보를 알게 되면 견고한 전략을 구축할 수 있습니다.
번역 및 현지화
이 글을 읽고 있다면, 웹사이트 번역, 현지화에 대한 정보를 찾고 계셨거나, 블로그 게시물을 통해 ConveyThis 서비스에 대해 더 알고 싶어하셨기 때문일 것입니다. 하지만 ConveyThis이 도움이 될 수 있는 분야가 있다면, 그것은 번역과 현지화입니다. 결국, 타겟 시장을 정의한 후, 해당 시장의 모국어로 소통할 수 없다면, 사업 기회는 성공적이지 못할 것입니다.
ConveyThis에서, 웹사이트 플러그인은 기계가 시작하고 전문가가 교정한 웹사이트 번역에 대한 기적적인 솔루션을 제공합니다. 물론, 그들은 또한 귀하의 콘텐츠가 대상 국가의 원어민에게 가능한 한 자연스럽게 들리도록 현지화를 최적화합니다.
이미지에도 현지화를 적용해야 합니다. 크리스마스에 여름이 있는 다른 나라에서 눈이 내리는 것이 얼마나 어색할지, 한국 시장에 진출하려고 한다면 사진에 한국인 모델을 사용하면 한국 여성들이 얼마나 공감할지 기억하세요.
번역이 완료되면 검색 엔진에서 검색되는 것이 SEO에 매우 중요해지고, ConveyThis가 다시 가능해지면 잠재 고객에게 발견될 것입니다.
경쟁
글쎄요, 당신이 진출하고 싶은 같은 시장에서 대형 브랜드를 생각해 보세요. 당신에게 자리가 없다고 생각하기 전에, 당신의 사업의 강점과 당신을 경쟁자와 차별화하는 것이 무엇인지 연구하세요. 당신의 제품은 다른 제품과 무엇이 다르고, 얼마나 다른지, 이점, 장점, 당신의 제품이 고객을 끌어들이는 것이 무엇이고, 동기를 부여하는 것이 무엇인지 생각해보세요. 그것은 고객 지원과 신뢰성을 개선하는 것만큼 간단할 수 있으며, 그것은 고객의 신뢰와 충성도로 이어질 것입니다.
고객 경험이 고객이 제품을 구매하는지 아니면 그냥 웹사이트를 떠나는지 결정하는 요인이라는 점을 기억하세요. 이는 귀사의 사업과 지역 사업의 차이를 만들 수 있습니다.
브랜드 가치를 적용하는 것도 눈에 띄는 좋은 방법입니다. 고객의 관심을 끌 만한 진정성과 스타일을 찾으면 고객은 의심하지 않을 것입니다.
시장에 따른 콘텐츠
이해하기 쉬울 것입니다. 외국의 문을 두드리면 그들의 필요와 관심사가 당신의 나라와 다르다는 것이 분명합니다. 이것이 타겟 시장에 따라 다른 접근 방식이 필요한 이유입니다. 그들의 문화에 대해 배우면 현지화 전략에 포함할 수 있는 세부 사항과 피해야 할 다른 주제에 대한 단서를 얻을 수 있습니다.
캠페인을 성공적으로 진행하려면 소셜 미디어를 활용해야 합니다. 소셜 미디어는 고객과 가장 중요한 접점이자 가장 진심 어린 상호 작용이 되어야 합니다. 게시물을 공유하여 고객이 실제로 행동하도록 독려하는 데 최선을 다하세요.
소셜 미디어를 통해 콘텐츠를 게시하고, 브랜드를 홍보하고, 고객과 소통하려면 약간의 지식이 필요하며, 업데이트, 세일, 혜택, 게시물 또는 계획한 내용을 언제 어디에 게시할지 아는 것이 중요합니다. 따라서 타겟 국가에서 가장 인기 있는 소셜 미디어 네트워크를 기반으로 조사하세요.
이제 현지화가 모든 기업에 큰 과제라는 것을 알았으므로 적절한 전략을 세웠다면 먼저 이를 테스트해보고 싶을 것입니다.
제안을 기꺼이 받아들이고 조언을 구하세요. 단시간 내에 변화를 기대하지 마세요. 이처럼 매력적인 과정에는 시간과 훈련이 필요하므로 타겟 시장에 대한 이해를 높이는 데 집중하세요. 지역 파트너가 더 많은 도움을 줄 수도 있습니다. 전문 번역가의 도움을 받아 웹사이트 콘텐츠 중 일부를 현지화하고, 눈에 띄는 측면을 찾아 고객 서비스 경험에 반영하고 진정성에 중점을 두세요. 적절한 소셜 미디어 채널과 오프라인을 통해 실제 지역 콘텐츠를 제공하세요.
번역은 단순히 언어를 아는 것 이상으로 복잡한 과정입니다.
팁을 따르고 ConveyThis를 사용하면 번역된 페이지가 대상 언어에 익숙하지 않은 사람들에게 공감을 불러일으키고 마치 원어민처럼 느껴질 것입니다.
노력이 필요하지만, 그 결과는 보람이 있습니다. 웹사이트를 번역하는 경우, ConveyThis는 자동화된 기계 번역으로 시간을 절약할 수 있습니다.
ConveyThis을 7일간 무료로 체험해보세요!