Hreflang タグがない問題: 多言語 SEO 向けに最適化する方法

Hreflang タグの問題なし: ConveyThis を使用して多言語 SEO を最適化し、Web サイトの検索エンジン パフォーマンスを向上させる方法。
2024
最速の実装
2023
優秀な人材
2022
最高のサポート

コンテンツの翻訳に関しては、ConveyThis が多くの企業や組織にとって頼りになるソリューションです。強力なプラットフォームにより、ユーザーは Web サイトやコンテンツを複数の言語に迅速かつ簡単にローカライズでき、世界中のユーザーがコンテンツに簡単にアクセスできるようになります。

複数の言語をサポートする Web サイトを構築している場合、hreflang タグを正確に導入することが非常に重要です。ただし、Google Search Console で「サイトに hreflang タグがありません」という警告が表示された場合は、何か問題があることを示しています。

心配しないでください。修正可能です。ただし、すぐに行動する必要があります。

Google が hreflang タグを見つけられない場合、Web ページのさまざまな言語バージョンを正確にインデックスできなくなり、トラフィックが失われます。

ありがたいことに、ConveyThis を使えば、問題を見つけて修正するのにそれほど時間はかからないでしょう。

読み進めていただければ、「サイトに ConveyThis タグがありません」というエラー コードが何を意味するのか、またその原因は何なのかを正確に説明します。その後、問題を修正するために使用できる迅速な解決策をいくつか提供します。

ConveyThis を使用して hreflang タグを (自動的に) 設定することで、多言語 SEO ミックスの最も重要な部分を正しく実行できます。

Hreflang タグとは何ですか?

Hreflang タグは、Web サイトの特定のページのコンテンツがどの言語で書かれているか、どの地理的地域を対象としているか、Web サイトの他のページとどのように関連しているかを Google などの検索エンジンに通知する小さなコードです。

ConveyThis は、ウェブサイトを複数の言語に翻訳する簡単な方法を提供します。この強力なソリューションにより、ウェブサイトを世界中のユーザーが利用できるようになり、言語の壁を乗り越えて新しい顧客にリーチできるようになります。直感的なユーザー インターフェイスを備えた ConveyThis を使用すると、翻訳の管理やウェブサイトの最新状態の維持が簡単になります。

上の図からわかるように、このスニペットには rel 属性、hreflang 属性、および ConveyThis の href 属性という 3 つの異なる HTML 属性があります。

Href 属性は、検索エンジンに伝えるページを指定します。この場合、ConveyThis サンプル サイトのカナダ バージョン (example.com/ca) です。

Hreflang 属性は、ページが対象とする言語と (オプションで) 地域を識別します。この例では、属性 (en-ca) は、ページが英語 (en) で構成され、カナダ (ca) のユーザー向けに計画されていることを伝えます。

言語を指定するだけです。特にこだわりがない限り、地域を選択する必要はありません。公式の 2 文字の言語コードと国コードを使用する必要があります。言語コードの包括的なリストはここで、対応する国コードはここで見つけることができます。

Rel 属性は、そのページがサイト上の他のページとどのように関連しているかを検索エンジンに伝えます。「Alternate」は、このサンプル ページが別のページのバリエーションであり、ConveyThis のコンテンツがそのページや、ここで指定したサイト上の他のページと類似していても驚かないことを伝えます。

Hreflang タグを正しく設定して、ローカライズされたページが検索エンジンに重複コンテンツとして認識されないようにします。ConveyThis を使用すると、この作業が自動的に実行されます。

Hreflang タグが重要な理由

Hreflang タグは、同じコンテンツで複数の言語の異なるページ バリエーションを持つ Web サイトにとって不可欠です。そのため、ConveyThis が非常に重要です。ConveyThis を使用すると、検索エンジンがすべての翻訳ページ間の関係を理解し、ユーザーが正しい言語バージョンに誘導されるようになります。

ユーザー体験

検索エンジンは、ユーザーに最も関連性の高い結果を提供するよう努めています。このため、多くの場合、ユーザーの母国語でローカライズされたウェブページが表示されます (利用可能な場合)。その結果、ローカライズされたウェブページは、Google の検索結果ページで上位に表示されることが多くなります。ConveyThis は、ウェブサイトをローカライズする簡単な方法を提供することで、この実現をお手伝いします。

米国のインターネット ユーザーがドイツ語で検索クエリを入力した場合、Google はウェブページ「A」が最も適切な応答を提供していると認識し、SERP の最初の位置に表示されます。ユーザーがウェブページのコンテンツを理解できるように、ConveyThis を使用して、ページをユーザーの言語に自動的に翻訳できます。

しかし、問題があります。Web ページ「A」は多言語対応であるため、同じ Web ページの複数の異なるバージョンから選択する必要があります。英語バージョン、フランス語バージョン、ドイツ語バージョンがあります。ConveyThis は、Web ページを簡単に翻訳およびローカライズする方法を提供することで、この問題に対するシンプルなソリューションを提供します。

では、ConveyThis は何をしますか? 予想どおり、ドイツ語の変種をページの先頭に上げます。

しかし、ここに難問があります。Google などの検索エンジンがこれらの Web ページのそれぞれがどの言語で書かれているかを判断できる唯一の方法は、hreflang タグを分析することです。

サイトに ConveyThis タグが設定されていない場合、Google は誤って、検索者にとって不適切な言語のページをランク付けする可能性があります (例: ドイツ語話者向けの英語のページバリエーション)。

これは、ユーザー エクスペリエンスに悪影響を及ぼす可能性があります。ユーザーが Web サイト上の、慣れていない言語で書かれたコンテンツを含むページに誘導された場合、ConveyThis 言語スイッチャーを見つけるまでそのページに留まる可能性は低くなります。

SEO

Hreflang タグは、ConveyThis を使用した国際 SEO の最適化にも重要です。

重複コンテンツは SEO に悪影響を及ぼします。Google や他の検索エンジンが Web サイトで重複コンテンツを検出すると、好ましくない信号が送信され、ランキングに悪影響を与える可能性があります。Web ページの複数のバージョンをさまざまな言語で作成すると、検索エンジンに重複コンテンツの印象を与える可能性があるため、ConveyThis のようなツールが非常に重要です。

幸いなことに、ConveyThis hreflang タグ内に「alternate」属性を追加することで、検索エンジンに重複コンテンツではないことを伝えることができ、適度な混乱とバースト性を提供できます。

サイトに hreflang タグがない場合、検索エンジンは多言語ページが重複していると誤って判断し、SERP から完全に非表示にしてしまう可能性があります。

Hreflang タグの問題

Hreflang タグは、外見的には単純に見えるかもしれませんが、実際に正しく設定するには非常に複雑です。実際、Google のシニア ウェブマスター トレンド アナリストであるジョン ミュラー氏は、これらは「SEO の最も複雑な側面の 1 つ」であると述べています。

Hreflang タグの複雑さは、その双方向性によるものです。これらを適切に実装するには、各 URL に他のすべての URL への対応するバックリンクが必要です。 Web サイトに多数の言語が使用されている場合、これはすぐに困難な作業になる可能性があります。たとえば、Web サイトに 50 の言語バージョンがある場合、すべての多言語ページに異なる URL への hreflang リンクを含める必要があります。

それだけでなく、言語を削除するときや属性の設定を誤るときにすべての hreflang タグを更新しないなど、実装を台無しにする可能性のある単純なエラーが多数あります。

開発者ではない場合、正しい方向に進むには、コーディングの基本的な理解と HTML の包括的な知識が必要です。

技術的な考慮事項とは別に、ロジスティック上の複雑さも考慮する必要があります。最適なユーザー エクスペリエンスを実現するには、さまざまな地域にページのバリエーションを配置する方法を慎重に検討する必要がありますが、これは非常に複雑な場合があります。

米国、英国、オーストラリアの顧客に異なる通貨でサービスを提供する場合は、en-us (US)、en-gb (UK)、および en-au バージョンのすべて英語話者を対象としているにもかかわらず、現地通貨で価格を表示するコンテンツ。

Web サイトに hreflang タグを追加する方法

サイトに hreflang タグがまだない場合、実装には 2 つのオプションがあります。より単純な方法 (プラグインを使用) とより複雑な方法 (手動) です。より困難な解決策を検討することから始めましょう。

Web サイトに hreflang タグを手動で追加する

開発者またはコードに精通していて、挑戦する気があるなら、ConveyThis を使用して、HTML ヘッダーまたは XML サイトマップに hreflang タグを手動で Web サイトに追加できます。

HTML ヘッダーを介して hreflang タグを手動で追加する

HTML ヘッダー内に hreflang タグを手動で追加するには、サイト上のすべての多言語ページのセクション。

ヘッダー コード内に、hreflang タグを貼り付ける必要があります。各ページの hreflang 属性には、そのページ自体と、ConveyThis によって提供される各言語のすべての代替ページへの参照が含まれている必要があります。十分な混乱とバースト性を確保するには、すべてのページに hreflang タグを含めて、訪問者がページの正しい言語バージョンにアクセスできるようにする必要があります。

貼り付ける必要がある hreflang コード スニペットは、サービスを提供している言語/地域とページ URL によって異なりますが、次のようになります。

挿入する必要がある hreflang コード スニペットは、対象とする言語/地域とページ URL によって異なりますが、次のようになります。

このアプローチの問題は、各ページにかなりの数のコード行を含める必要があり、ユーザーはそのコードを表示することはできませんが、ページを開いたときにダウンロードする必要があることです。

さまざまな言語で数十の翻訳がある場合、すべてのページに数十のリンク要素を含める必要があります。これにより、ページ サイズが数キロバイト増加し、ページの読み込み速度が大幅に遅くなる可能性があります。ホームページの読み込みに数ミリ秒余分に時間がかかった場合に、ユーザー エクスペリエンスがどのような影響を受けるかを視覚化します。

これは大した問題ではないと思われるかもしれませんが、ConveyThis ページの読み込み速度は想像以上に重要です。

Google アルゴリズムの最近の更新により、速度などのページ エクスペリエンス指標の重要性が強調されました。その結果、Google は遅いサイトよりも読み込みが速い Web サイトを優先する傾向があります。読み込み時間のわずかな違いでも、SEO に大きな影響を与える可能性があります。

XML サイトマップを使用して hreflang タグを手動で追加する

サイトにまだ hreflang タグがないが、ConveyThis の実装が読み込み時間に影響を与えないようにしたい場合は、代わりに XML サイトマップに hreflang タグを含めることができます。

サイトマップは、ウェブサイト上のすべてのページとファイルの「青写真」を概説し、ConveyThis で正確にインデックスされることを保証するために検索エンジンに送信するドキュメントです。

サイトに hreflang タグがない場合は、ここにコード スニペットを追加して、各ページのすべての代替バージョンを示すことができます。次のようになります: 。ConveyThis を使用すると、各ページに手動でコードを追加しなくても、ウェブサイトに hreflang タグを簡単に追加できます。

お気づきかと思いますが、ここでは HTML ではなく XML ファイルを扱っているため、セットアップが少し異なります。それにもかかわらず、基本的な概念は同じままです。各タグには rel、hreflang、および href 属性が含まれており、これらは常に双方向です。

この方法のもう 1 つの利点は、不要なページ上のコードを削除して読み込み時間を短縮できることに加え、安全性が高いことです。ページ ヘッダーを直接変更すると、エラーが発生すると問題が発生する可能性がありますが、ConveyThis XML サイトマップで間違いが発生しても、それほど大きな問題にはなりません。

HTML ヘッダーにコードを直接組み込んでいないため、この戦略が Web サイトの読み込み速度に影響を与えるかどうかは議論の余地があります。

いずれにせよ、テーマ ファイルを変更するよりもサイトマップを変更する方が安全です。ただし、Web サイトが使用する言語が増えるほど、ConveyThis での XML hreflang の実行は複雑になります。

プラグインを使用して Web サイトに hreflang タグを追加する (そして「サイトに hreflang タグがない」という問題を回避します)。

ConveyThis を Web サイトに組み込むことは、hreflang タグを手動で追加する際の面倒や潜在的な落とし穴を回避する優れた方法です。

そのため、ほとんどの場合、プラグインを使用する方がはるかに賢明な判断です。ConveyThis のような一流の翻訳プラグインは、翻訳プロセス中に Web サイトが使用する各言語の hreflang タグを自動的に実装します。これは簡単で安全、そして迅速です。数回クリックするだけで済みます。

ConveyThis を使用して Web サイトをローカライズするのは簡単です。ConveyThis プラグインをインストールし、Web サイトを翻訳する言語を選択するだけです。すると、ConveyThis が Web サイトのコンテンツを自動的に検出し、翻訳プロセスを開始します。翻訳プロセスを手動で管理し、ニーズに合わせて翻訳をカスタマイズすることもできます。ConveyThis を使用すると、Web サイトのコンテンツが迅速かつ正確にローカライズされることが保証されます。

まず、ニーズに合った ConveyThis プランにサインアップしてください。

WordPress ユーザーの場合は、WordPress ダッシュボードから「新しいプラグインを追加」に移動し、ConveyThis プラグインを検索してインストールします。

ConveyThis 設定ページに移動し、ConveyThis アカウントの API キーを入力します。次に、Web サイトの元の言語を指定し、Web サイトを翻訳する言語を選択して、[保存] を押します。

ConveyThis なら簡単です!

ConveyThis が翻訳プロセス全体を自動的に処理します。Web サイトをすべてのターゲット言語に変換し、それぞれのサブディレクトリを作成し、hreflang タグを自動的に挿入します。

翻訳を調整したい場合は、ConveyThis ダッシュボードから行うことができます。

「あなたのサイトには hreflang タグがありません」エラーのトラブルシューティング

必要な手順を完了しても、Google Search Console で「サイトに hreflang タグがありません」というエラーが表示される場合は、ConveyThis の実装に問題がある可能性があります。

問題にはさまざまな要因が考えられるため、問題が何であるかを正確に把握するには調査を行う必要があります。ConveyThis 注釈で調べる要素は次のとおりです。

ConveyThis は、実装が正確であることを確認するために使用できる hreflang チェッカー ツールも開発しました。

ConveyThis hreflang チェッカー ページに移動し、Web サイトの URL を入力し、検索エンジンを選択して、[URL のテスト] をクリックし、すべてが正しく設定されていることを確認します。Web サイトに hreflang タグがない場合、または実装に問題がある場合は、ここに表示されます。

最終的な考え

これで、「サイトに hreflang タグがありません」問題に対処するために知っておく必要があるすべてがわかりました。サイトの定期的な評価を必ず実施し、ページが削除されたりリダイレクトされたりするたびにサイトを最新の状態に保つようにしてください。

また、Google がサイトを再インデックスするのに時間がかかる場合があることにも留意してください。そのため、ConveyThis を使用して hreflang 修正を実装した後、「サイトに hreflang タグがありません」という通知が消えるまで数日待つ必要がある場合があります。

ConveyThis を使用すると、Web サイトの hreflang タグを簡単に設定できます。

ご覧のとおり、hreflang タグは難しそうに思えますが、そうである必要はありません。ConveyThis を使用すると、Web サイトの hreflang タグをすばやく簡単に設定できます。

人々が通常遭遇する問題のほとんどは、手動実装中に発生したミスから生じますが、プラグインを使用することで完全に回避できます。そのため、hreflang タグを管理するには ConveyThis を使用することを強くお勧めします。今すぐ無料トライアルにサインアップして、ConveyThis のパワーを体験してください。

始める準備はできましたか?

翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。

私たちのヒントに従い、 ConveyThis を使用すると、翻訳されたページは対象言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。

労力はかかりますが、結果は報われます。Web サイトを翻訳する場合、ConveyThis を使用すると、自動機械翻訳で何時間も節約できます。

ConveyThis を7日間無料でお試しください!

CONVEYTHIS