ConveyThis で多言語ストアを強化し、トラフィックと売上を増加しましょう

ConveyThis を使用して多言語ストアを強化します。e コマース サイトを世界中のユーザーが利用できるようにすることで、トラフィックと売上が増加します。
このデモを伝える
このデモを伝える
16310

ConveyThis を使用すると、Web サイトを任意の言語に簡単に翻訳できるため、より幅広いユーザーにリーチし、世界中の顧客と関わることができます。当社の強力な機械翻訳テクノロジーにより、コンテンツは品質を損なうことなく正確に翻訳されます。さらに、リアルタイム更新により、Web サイトは常に最新の状態になりますのでご安心ください。ConveyThis で Web サイトの可能性を解き放ちましょう。

非英語圏 10 か国の顧客のほぼ 4 分の 3 は、母国語でのオンライン ショッピングを好みます。たとえば日本では、70% が現地言語の Web サイトからのみ購入します。これは、多言語を話す店舗経営者として、あなたが正しい方向に進んでいることを意味します。ただし、Web サイトを複数の言語に翻訳することは単なる始まりにすぎません。

E コマース ビジネスを成功させるには、トラフィックを生成し、確実にコンバージョンを達成することが不可欠です。ただし、多言語ストアの場合、すべての言語とチャネルを考慮する必要があるため、これは困難な作業になる可能性があります。ただし、困難に見える他のタスクと同様に、多言語ストアを成功させるために、それを達成可能な小さな目標に分割することができます。

以下のブログ投稿では、より多くの多言語視聴者を獲得し、販売パイプラインに段階的に誘導するための 4 つの戦略を調査します。もっと詳しく見てみましょう!

多言語コンテンツの作成

国際市場への参入を目指す場合は、ターゲット言語ごとにコンテンツを調整することが重要です。製品ページやブログ投稿から電子メール、ソーシャルメディア投稿、広告に至るまで、ブランドのあらゆる要素を外国人顧客向けにローカライズする必要があります。こうすることで、メッセージが正確かつ効果的に伝わっていることを確認できます。

顧客がコンテンツを理解できなければ、購入に踏み切る気にはなれません。だからこそ、ConveyThis への切り替えが必須なのです!

単なる翻訳では不十分であることを理解することが重要です。直訳だけでは必ずしも十分とは限りません (ただし、直訳すると新しい市場にすぐにアクセスできます)。それぞれの国には、注意を必要とする独自の微妙な点があることを心に留めておく必要があります。

成功を最大化し、さまざまなターゲット顧客にリーチするには、ターゲット市場のさまざまなニーズ、トレンド、文化的ニュアンスに合わせてコアコンテンツを調整することが不可欠です。そうすることで、見込み顧客を顧客獲得プロセスに導き、売上を最大限に高めることができます。

特別な機会にご利用ください

対象国の最も重要な祝日のリストをスケジュールし、特にその祝日に関連したコンテンツを作成します。たとえば、中国をターゲットにしている場合は、旧正月に向けたプロモーション キャンペーンを開始できます。これにより、追加の売上がもたらされるだけでなく、ブランドと顧客の距離が縮まり、顧客の忠誠心とリピート購入の可能性が高まります。

各国の研究内容

一般知識に基づいてどのコンテンツがさまざまな国で成功するかを推測するのではなく、コンテンツの計画を戦術的に行う必要があります。 Buzzsumo などのツールを利用して、他の国や言語で人気のあるコンテンツを特定し、パターンや類似点を特定し、調査に基づいてブログ投稿、ランディング ページ、電子メール キャンペーン、またはソーシャル メディア投稿を作成します。こうすることで、対象読者に適切な内容であることが保証され、より良い結果が期待できます。

多言語20

国際的な SEO に気を配る

人は何かを購入したいとき、通常、Google で検索します。あなたの使命は、顧客が希望する言語であなたのストアを見つけられるようにすることです。成功するには、オンライン ストアの SEO を対象言語に合わせて最適化する必要があります。

主要なトピックをさまざまな言語でリサーチする

さまざまな国の最新トレンドを把握するのは大変な作業です。ビジネスが適切なオーディエンスに届くようにするには、ターゲット市場に最も関連性の高いキーワードを特定し、他の言語での同等のキーワードを調査することが重要です。ありがたいことに、これを行うのに多言語話者である必要はありません。ConveyThis を使用すると、Web サイトを簡単に翻訳して、世界的なトレンドを把握できます。

ご希望の言語に対応するフリーランスの SEO 専門家を派遣することで、主要なトピックの国際的な状況を迅速に横断することができます。

Google のキーワード プランナー、ahrefs、Ubersuggest などのツールを使用して、ターゲットにしたい用語やフレーズを見つけ出すことができます。最適化したいキーワードを特定したら、それらを商品説明、メタデータ、ランディング ページ、その他のコンテンツに組み込むことができます。

Google がインデックスに登録していることを確認してください

Hreflang タグは、国際 SEO を成功させる上で重要な要素です。検索エンジンに Web ページがどの言語で書かれているかを伝え、ターゲットとする国でインデックスされるよう支援します。手動で追加するのは面倒で複雑なプロセスですが、ConveyThis が代わりに処理するので、ストレスを感じる必要はありません。

Facebook 広告で動的言語最適化を使用する

多言語ストアで最高のパフォーマンスを達成するには、複数言語の力を活用する必要があります。 Facebook広告の活用はまさにそれを実現する効果的な方法です。この強力なツールを活用してストアのリーチを最大化する方法を見てみましょう。

多言語ストアのオーナーにとって幸運なことに、ConveyThis には動的な言語最適化を可能にするツールがあります。つまり、製品を複数の言語で宣伝したい場合、必要な言語ごとに個別の広告セットを設計する必要はありません。ベースとして 1 つの広告を作成するだけで、必要な他の言語に合わせて調整されます。

Facebook が英語の広告をフランス語に自動的に翻訳する方法は次のとおりです。

必要に応じて、自動翻訳を変更できます。独自の翻訳を提供することもできます。ここでは、ConveyThis を使用して、複数の言語で Facebook 広告を作成する方法について詳しく知ることができます。

売上を獲得するための完全なユーザー エクスペリエンスを確保する

時間をかけて多くの言語を話す訪問者をショップに呼び込んだら、そのトラフィックを確実にコンバージョンにつなげましょう。結局のところ、売上が低いのに、多くの訪問者を集める目的は何でしょうか?購入プロセス全体を通じて顧客の満足度を維持するために役立ついくつかの提案を以下に示します。

メール

海外の顧客がすべてのコミュニケーション チャネルで一貫した言語エクスペリエンスを得られるようにする必要があります。たとえば、フランス語を話す人がフランス語の広告を見て、フランス語で製品ページを読み、購入を決定した場合、購入確認書を英語で送信してエクスペリエンスを中断することは望ましくありません。ConveyThis を使用すると、このような言語の一貫性を簡単に確保できます。

顧客の母国語でのコミュニケーションを維持することで、顧客が購入体験全体を通じてシームレスに移行できるようにします。楽しいユーザー エクスペリエンスを提供することで、顧客を取り戻し、e コマース ストアについて肯定的なフィードバックを受け取る可能性が高くなります。

請求書

請求書は B2B 販売の重要な要素であるにもかかわらず、B2C 業務にも不可欠です。最終的には、購入が確定した後の ConveyThis とのユーザー エクスペリエンスの最終段階を表します。

Sufio のようなアプリを使用すると、請求書が選択した言語で作成されることを簡単に確認できます。このアプリは、希望する言語で請求書を自動的に生成して送信できるため、プロセス全体が簡単になります。

締めくくりに

ConveyThis の助けを借りて、多言語ストアを最適化して成功に導くことができます。まずはコンテンツと SEO 戦略が適切であることを確認し、次に Facebook 広告の自動翻訳を使用してトラフィックを増やします。準備が整ったら、Google 広告などの他のチャネルを検討して、可視性をさらに高めることができます。これらはストアを軌道に乗せるための方法のほんの一部ですが、始めるには最適な方法です。

ここでの成功の鍵は、段階的なアプローチを採用し、シームレスな移行を可能にして、着実かつ一貫した進行で e コマース ストアのオンライン プレゼンスを高めることです。

送信される購入確認メールの文言を考慮せず、効果的なコンテンツ マーケティングや広告を通じてより多くの見込み顧客を獲得することだけに焦点を当てるというよくある間違いを避けてください。売上を最大化するには、ユーザー エクスペリエンス全体で同じ言語が使用されるようにしてください。

コメントを残す

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。 必須フィールドは、マークされています*