Non è più una questione di negoziazione quando si tratta di aggiungere più lingue al tuo sito web o meno. Questo è il risultato delle interconnessioni in rapida crescita tra le persone in tutto il mondo tramite la tecnologia e Internet. Il mondo è diventato così connesso che le persone in qualsiasi parte del mondo possono avere accesso a qualsiasi tipo di prodotto e informazione da qualsiasi parte del mondo.
È abbastanza evidente che questi utenti di Internet hanno diverse lingue locali che servono come lingua locale o lingua madre. Ciò ha portato alla necessità di tradurre le informazioni disponibili su Internet. Non c'è da stupirsi che molti proprietari di siti Web interessati a raggiungere una vasta maggioranza di pubblico tendano a chiedere come possono aggiungere più lingue ai loro siti Web. Il fatto che tu sia su questa pagina è un indicatore che sei pronto a portare il tuo sito Web a un livello internazionale.
Pertanto, in questo articolo non prenderemo in considerazione solo come aggiungere più lingue al tuo sito web, ma discuteremo e consiglieremo anche la soluzione di traduzione più adatta per un sito web multilingue.
Ma prima rispondiamo a questa domanda:
Sebbene questa sia una domanda personale, dopo aver letto questo sarai in grado di rispondere alla domanda da solo.
Il tuo sito web è progettato per far sì che le persone ottengano ciò di cui hanno bisogno da lì. Tuttavia, non tutti coloro che visitano il tuo sito web capiscono o parlano la stessa lingua. Perderai una grande quantità di pubblico potenziale se il tuo sito web rimane in una sola lingua.
Inoltre, se sei un imprenditore e il sito web è per affari, puoi aspettarti una crescita massiccia nel numero di visitatori del tuo sito web. Ciò porterà a un maggiore coinvolgimento e infine a una possibile conversione semplicemente perché le persone sono più inclini a fidarsi delle informazioni che ricevono nella lingua del loro cuore rispetto a quelle disponibili in una lingua straniera.
Potrebbe essere molto impegnativo provare ad aggiungere più lingue al tuo sito web. Ciò è particolarmente vero se nessuno dei dipendenti della tua organizzazione o azienda comprende le lingue a cui ti rivolgi o se stai pianificando di utilizzare una soluzione di traduzione di siti web, scegliere quella giusta per te può essere scoraggiante. Indipendentemente da qualsiasi possibile sfida, ne vale comunque la pena ai fini della traduzione.
Infatti, più che mai, è diventato più facile aggiungere nuove lingue al tuo sito web. Oggigiorno, abbiamo diverse opzioni di soluzioni di traduzione disponibili che possono aiutarti a tradurre il tuo sito web. Ora parliamo di quali opzioni sono disponibili per te per aggiungere più lingue al tuo sito web o in altre parole avere un sito web multilingue.
Google Translate è un tipo di opzione di traduzione gratuita per siti web fornita da Google. È una delle soluzioni di traduzione più famose, se non più comuni, in circolazione perché molti presumono che sia facile aggiungere più lingue ai propri siti web con essa.
Se vuoi aggiungere Google Translate al tuo sito web, dovrai prima registrarti per un account e dovrai copiare e incollare alcuni codici nell'HTML. Facendo questo, sarai in grado di scegliere diverse lingue in cui desideri che il tuo sito web sia disponibile. Con Google Translate, hai la possibilità di selezionare tra circa 90 lingue diverse supportate.
Il motivo per cui molte persone si rivolgono a Google Translate per la loro soluzione di traduzione è che presumono che sia facile da configurare e che sia conveniente. Inoltre, non dovrai assumere alcuna forma di servizio professionale da traduttori umani prima di poter tradurre il contenuto del tuo sito web.
Tuttavia, Google Translate non è stato esente da sfide. L'accuratezza di ciò che è stato tradotto è ben lungi dall'essere la migliore. Il motivo è che Google Translate offre una traduzione automatica senza l'aiuto di un traduttore professionista. L'effetto di ciò è che la macchina non riesce a comprendere i sentimenti e il contesto di ciò che viene tradotto. Ciò può causare una traduzione errata o una rappresentazione errata dell'idea della lingua di origine nella lingua di destinazione. Inoltre, quando si tratta di siti Web orientati tecnicamente, Google Translate di solito fallisce. Aspetti tecnici come contenuti correlati a medicina, tecnologia, legge ecc.
Come se non bastasse, Google Translate non è credibile quando si tratta di tradurre immagini e link. Non riesce a tradurre le parole incise sulle immagini disponibili sul sito web. Tutti questi svantaggi rendono Google Translate una soluzione di traduzione meno consigliata per il tuo marchio.
Alcuni proprietari di siti web hanno deciso di non prendersi il tempo di tradurre tutte le pagine del loro sito web. Questi hanno fatto ricorso alla traduzione della home page o della landing page del loro sito web nelle lingue desiderate. Ciò farà sì che gli utenti di quelle lingue si sentano benvenuti ogni volta che si trovano sulla home page.
Il costo di questa operazione è relativamente basso, in quanto pagherai a un traduttore professionista solo una piccola cifra per la prima pagina. Inoltre, coloro che si iscrivono a questo stile probabilmente dovranno aver inserito informazioni importanti, prodotti e servizi nella landing page, in modo che i visitatori non debbano girovagare prima di ottenere ciò di cui hanno bisogno.
Questo sistema di aggiunta di più lingue al tuo sito web ha i suoi svantaggi. Sarà difficile per i visitatori esplorare il tuo sito al di fuori della landing page. Parti essenziali del sito web come le pagine di checkout, le pagine di contatto, le FAQ ecc. rimarranno un mistero per i visitatori del sito web. Quindi, non è consigliato per le persone che vogliono portare il loro marchio a un livello internazionale.
Un altro metodo che alcune persone usano per avere un sito web multilingua è quello di creare siti web separati per ciascuna delle lingue di destinazione. Tuttavia, questo tipo di soluzione di traduzione può essere molto estenuante, poiché saranno necessari più soldi, tempo e risorse per gestire in modo efficace ciascuno dei siti web. Ciò è particolarmente vero quando sai che dovrai fare la stessa cosa per ciascuna delle lingue ogni volta che c'è un nuovo contenuto o un aggiornamento per quello precedente. Ricorda che se hai come target circa 30 lingue diverse, allora dovrai possedere 30 siti web diversi in esecuzione.
Pertanto, per quanto questa opzione possa sembrare valida, non è comunque la migliore se si pensa al serio lavoro e all'impegno richiesti da parte vostra per poter gestire in modo efficace i diversi linguaggi.
La migliore forma di soluzione di traduzione che ti consente di aggiungere più lingue al tuo sito web dovrebbe essere quella che minimizzerà gli svantaggi delle opzioni sopra menzionate. Dovrebbe essere in grado di prendersi cura della tua traduzione in modo tale che tu possa aggiungere più lingue da qualsiasi parte del mondo senza doverti preoccupare se darà o meno un risultato migliore. Un ottimo esempio di soluzione di traduzione semplice da usare, conveniente e che molti titolari di attività ora usano è ConveyThis. ConveyThis è una soluzione di traduzione che tradurrà tutte le parti del tuo sito web, localizzerà il tuo sito web e porterà il tuo sito web a uno standard accettato a livello internazionale senza che tu debba fare nulla o quasi. Non hai bisogno di una conoscenza pregressa di codifica o programmazione per poter aggiungere più lingue al tuo sito web.
Quando utilizzi ConveyThis per aggiungere più lingue al tuo sito web, puoi aspettarti una combinazione di traduzione automatica e umana, avere accesso a un sofisticato editor visuale in cui puoi adattare il contenuto tradotto in modo che si adatti al design del tuo sito web e ai risultati previsti e puoi essere certo di un SEO multilingue ottimizzato per il tuo sito web.
Se vuoi il meglio per il tuo sito web multilingue, la scelta migliore è usare ConveyThis. Con esso puoi tradurre automaticamente qualsiasi sito web. Potrebbe essere Wix, SquareSpace, Shopify, WordPress o qualsiasi tipo di sito web o negozio online che ti venga in mente. È molto compatibile con tutti loro. Tutto quello che devi fare è installarlo sul tuo sito web e creare le connessioni appropriate e questo è tutto.
Finora abbiamo considerato come aggiungere più lingue al tuo sito web, ad esempio utilizzando Google Translate, traducendo la landing page o la home page e avendo un sito web separato per lingue separate. Inoltre, abbiamo anche discusso, con raccomandazioni, di una soluzione di traduzione appropriata che sia più adatta per un sito web multilingue. Ricorda che per prosperare in questo mondo competitivo, devi fare di più che avere un sito web. Tradurre e localizzare il tuo sito web ti farà diventare globale e aumenterà il numero potenziale di visitatori del tuo sito web.
Inizia subito ad aggiungere più lingue al tuo sito web utilizzando una soluzione di traduzione veloce, facile da usare e conveniente nota come ConveyThis.
La traduzione è un processo complesso, che va ben oltre la semplice conoscenza delle lingue.
Seguendo i nostri consigli e utilizzando ConveyThis , le tue pagine tradotte troveranno riscontro nel tuo pubblico e sembreranno native della lingua di destinazione.
Sebbene richieda impegno, il risultato è gratificante. Se stai traducendo un sito web, ConveyThis può farti risparmiare ore con la traduzione automatica.
Prova ConveyThis gratis per 7 giorni!