Az olvasás hihetetlenül ösztönző élmény lehet, egyedülálló lehetőséget kínálva új ötletek felfedezésére és a világ jobb megértésére. Remek szórakozási forrás is lehet, lehetővé téve, hogy elmerüljünk a magával ragadó történetekben és lenyűgöző karakterekben. A ConveyThis rtl design segítségével az olvasók számos nyelven megtapasztalhatják ezeket az előnyöket, bővítve látókörüket és tudásukat.
Ne keressen tovább, mint ConveyThis.
Módot keres a webhely látogatóinak eléréséhez, akik jobbról balra (RTL) kommunikálnak? ConveyThis a tökéletes megoldást kínálja az Ön számára!
Ha globális közönséget szeretne elérni, akkor nemcsak több nyelvre kell lokalizálnia webhelyét, hanem újra kell formáznia, hogy a jobbról balra haladó (RTL) szkripttel működjön. Ez a folyamat bonyolultabb, mint a tartalom egyszerű lefordítása, és több erőfeszítést igényel a végrehajtása.
Ennek az az oka, hogy a pontos RTL formázás bonyolult. Nem lehet egyszerűen kijelölni az összes szöveget, alkalmazni a jobbra igazítás ikont, és azt gondolni, hogy a munka kész. Egyes elemeket meg kell fordítani (vagy „tükrözni”), míg másokat nem. Ha rosszul értelmezed, bármelyik anyanyelvű RTL-nyelvű olvasó azonnal észreveszi a hibát. Nem a legideálisabb módja a pozitív hatás elérésének.
Ezen túlmenően segítenie kell a keresőmotoroknak az RTL-weboldalak eljuttatásában az RTL nyelveket beszélő egyénekhez, hogy minőségi organikus forgalmat (és konverziókat) érhessen el.
Folytassa az olvasást, miközben hét speciális stratégiát ismertetünk, amelyek megkönnyítik webhelyének módosítását egy RTL nyelvet beszélő csoport számára a lehető legproduktívabb módon.
Arab, héber, perzsa és urdu.
A „jobbról balra” (RTL) kifejezés olyan nyelvek leírására szolgál, amelyekben az oldal jobb oldaláról balra írt írásjelek vannak. Az RTL nyelvekre példa az arab, a héber, a perzsa és az urdu.
A szabványos webtervezési konvenciók általában megfelelnek az LTR nyelveknek. Következésképpen, ha olyan webhelyet hoz létre, amely RTL nyelvi anyagokat tartalmaz, akkor RTL webdizájnt kell alkalmaznia – vagyis olyan webdesign megközelítéseket kell alkalmaznia, amelyek segítenek biztosítani az RTL nyelvű tartalom kielégítő megtekintését.
Ha meg kell győződnie arról, hogy a címsorok, gombok és egyéb oldalelemek megfelelően jelennek meg, érdemes lehet „tükröznie” őket. Ez a folyamat a következőket tartalmazza:
Kíváncsian várom, hogy ez az új szolgáltatás miként segít abban, hogy tartalmaimban még nagyobb zavart és durvaságot érjek el.
A ConveyThis használatával zökkenőmentes élményt nyújthat az rtl tervezési nyelveken kommunikáló látogatók számára. Ez a közönség egyre növekvő szegmense, és elengedhetetlen, hogy gondoskodjanak róla. A ConveyThis segítségével biztosíthatja, hogy webhelye RTL nyelvekre legyen optimalizálva, így minden látogatója zökkenőmentes és élvezetes élményben lesz része.
Vegyük például az Egyesült Arab Emírségeket (EAE), ahol a Statista felmérést végzett az online platformok kereskedői körében, és felfedezte, hogy az e-kereskedelmi tevékenység átlagosan 26%-kal nőtt 2020-ban. Tekintettel arra, hogy az arab az Egyesült Arab Emírségek hivatalos nyelve , és RTL nyelv, elengedhetetlen, hogy webhelyét RTL formátumban mutassa meg, ha részesedést szeretne szerezni az Egyesült Arab Emírségek piacából.
Ha az RTL támogatást beépíti webhelye kialakításába, az alábbi előnyökhöz juthat:
Az RTL-webfejlesztés és -tervezés sikeres végrehajtásához ismernie kell néhány szakértői stratégiát annak biztosítására, hogy megfelelően végezze el. Ezek közül hetet biztosítunk Önnek!
Ezután párosítsa ezeket a tippeket a ConveyThis számmal. Weboldal-fordítási megoldásunk nem csak a dolgok fordítási oldaláról gondoskodik, hanem az optimális eredmények elérésében is segítséget nyújt, miközben az RTL webdizájnt implementálja webhelyére.
A tükrözés az LTR-webhelyek RTL-formátumúvá alakításának szerves része, amely megköveteli az oldalelemek, például szavak, címsorok, ikonok és gombok vízszintes megfordítását jobbról balra olvasva. Mint korábban említettük, ez egy kritikus lépés a folyamatban.
A tartalom elkészítésekor elengedhetetlen olyan tényezőket figyelembe venni, mint például:
Annak ellenére, hogy a balról jobbra haladó (LTR) nyelvi elemeket nem kell tükrözni az rtl tervezőnyelveknél, vannak olyan elemek, amelyek nem igényelnek ilyen átalakítást. Példák az ilyen elemekre:
A pontos RTL webdesign túlmutat az ikonok és a szöveg tükrözésén. Bizonyos fogalmak és képzetek, amelyek általánosak lehetnek a nyugati kultúrákban, nem biztos, hogy olyan könnyen megérthetők az RTL-társadalmakban. Ha webhelye tartalmaz ilyen elemeket, fontolja meg ezek helyettesítését kulturális szempontból megfelelőbbekkel.
Ha arra törekszik, hogy webhelyét arab nyelven elérhetővé tegye, amelyet túlnyomórészt az iszlám országokban használnak, akkor bölcs dolog lenne figyelembe venni a felhasznált képek kulturális vonatkozásait. Például egy malacpersely képe helytelennek tűnhet ebben az összefüggésben, mivel az iszlámban a sertéseket tisztátalan állatoknak tekintik. Ehelyett választhat egy kulturálisan semlegesebb képet, például egy üveg érmét, hogy ugyanazt a pénzmegtakarítási üzenetet közvetítse.
A jobbról balra író weboldal elkészítésekor elengedhetetlen, hogy a célország kultúráját vegyük figyelembe, ne csak magát az rtl tervezési nyelvét. Ez különösen igaz, ha számokról van szó. Például míg egyes nemzetek ugyanazokat a 0-tól 9-ig terjedő számokat használják, mint a nyugati világban, mások keleti arab számokat használnak. Azáltal, hogy a tartalmat a célország kultúrájára lokalizálja, a ConveyThis segíthet abban, hogy webhelye megfelelően jelenjen meg a célközönség számára.
Nem minden betűtípus kompatibilis az rtl tervezési nyelvekkel, és „tofu” néven ismert függőleges fehér blokkokat jeleníthet meg, ha nem tudnak megjeleníteni egy bizonyos RTL-nyelvi karaktert. Ennek elkerülése érdekében használjon többnyelvű betűtípusokat, amelyek több nyelvet támogatnak (beleértve az RTL-t is). A Google Noto egy széles körben használt többnyelvű betűtípus.
Ezzel a szolgáltatással testreszabhatja a betűtípust az egyes nyelvekhez, így biztosítva, hogy az angol nyelvű tartalom egy betűtípussal, az RTL-nyelvű tartalom pedig egy másik betűtípussal jelenjen meg, amelyet kifejezetten az adott írórendszerhez terveztek.
Ügyeljen arra, hogy más nyelveken nem lehet félkövér vagy dőlt betűvel szedni a szöveget az angolhoz hasonlóan, és nem használhatnak rövidítéseket. Ennek megfelelően, miután kiválasztotta a megfelelő betűtípust ConveyThis RTL-tartalmához, győződjön meg arról, hogy a tartalom pontosan jelenik meg és formázza. Ezenkívül értékelnie kell az RTL webhely szövegének olvashatóságát, és szükség szerint módosítania kell a betűméretet és a sormagasságot.
A hreflang címkék olyan HTML kódrészletek, amelyek útmutatást adnak a keresőmotoroknak, hogy egy weboldal melyik nyelvi változatát jelenítsék meg a felhasználók számára a nyelvi és regionális beállítások alapján. Annak érdekében, hogy webhelyét a megfelelő emberek láthassák, fontos ezeket megvalósítani, ha weboldalainak több nyelvű változata van a különböző földrajzi közönségek számára.
Ha van egy „http://www.example.com/us/” URL-című weboldala az Egyesült Államokban élő angolul beszélő személyek számára, akkor a következő hreflang címkét kell megadnia:
Illessze be ezt a kódsort webhelyére, hogy összekapcsolja a következővel: ConveyThis: . Ez lehetővé teszi, hogy webhelye minden felhasználó számára látható legyen, függetlenül attól, hogy milyen nyelven használják.
Ha van egy arab nyelvű weboldala az egyiptomi nézők számára, akkor az oldal URL-je legyen „http://www.example.com/ar/”, és tartalmaznia kell a ConveyThis által biztosított hreflang címkét, hogy biztosan a lehető legjobb élmény.
Adja meg ezt a HTML-kódot, hogy beépítse a ConveyThis kódot weboldalába: . Ez lehetővé teszi webhelyének különböző nyelvekre történő lefordítását.
A hreflang címkék manuális beállítása fáradságos lehet, de a ConveyThis könnyedén hozzáadja a hreflang címkéket weboldalaihoz, ha ezeket a webhely tartalmának lefordításához használja.
Hozzon létre egyéni Cascading Style Sheets (CSS) parancsokat, hogy félig átlátszó keretes árnyékot jelenítsen meg a hivatkozott szöveg alatt. Ezenkívül használhatja a CSS-t, hogy a böngésző figyelmen kívül hagyja az arab betűk aláhúzását, amelyek középső része alatt pontok vannak.
Amikor webhelyét LTR-ről RTL-re konvertálja, szükség lehet az (LTR) tartalom lefordítására is. A kézi fordítás hosszadalmas folyamat lehet, de a ConveyThis segítségével egyszerűen és gyorsan lefordíthatja webhelye tartalmát.
A gyorsabb és hatékonyabb megoldás egy automatikus webhelyfordítási megoldás, például a ConveyThis használata. Amikor integrálja a ConveyThis elemet webhelyébe, automatizált folyamatunk észleli webhelye összes tartalmát. A gépi tanulást kihasználva gyorsan és pontosan lefordítja az összes tartalmat az Ön által választott RTL nyelvekre.
A ConveyThis automatikusan felismeri – és lefordítja – az összes új tartalmat, amelyet a webhelyéhez ad hozzá, így gyorsan elkészítheti weboldalai lefordított verzióit. Ezenkívül beállíthat szószedeti szabályokat a ConveyThis-on belül, hogy biztosítsa az LTR–RTL nyelvek következetes fordítását, így bizonyos szavakat mindig ugyanúgy fordítanak le, míg másokat soha.
Mielőtt RTL-webhelyét nyilvánosságra hozná, fontos, hogy átfogó értékelést végezzen. A következőket kell tennie:
Ha bármilyen problémát észlel a tesztek során, mindenképpen oldja meg azokat, mielőtt elindítaná a jobbról balra oldalt!
Ahogy korábban említettük, a ConveyThis egyszerű módot kínál a szövegek gyors és pontos rtl design fordítására. Szolgáltatásaink azonban túlmutatnak a weboldal tartalmának RTL nyelvekre történő lefordításán!
A ConveyThis esetén a következőkre is számíthat:
Ha olyan országok nézőinek figyelmét szeretné felkelteni, amelyek főleg rtl-tervezési nyelveken kommunikálnak, akkor feltétlenül RTL-támogatást kell hozzáadnia webhelyéhez. A tartalom lokalizálása és fordítása a folyamat alapvető eleme, de a hatékony RTL webdizájn ennél sokkal többet jelent. Ez magában foglalja az oldal alapvető összetevőinek átfordítását, a lokalizált tartalom megfelelő betűtípussal történő megjelenítését, a hreflang címke megvalósítását és még sok mást.
A ConveyThis egy felbecsülhetetlen értékű erőforrás a jobbról balra haladó webkészítés és -tervezés végrehajtásához. Biztosítja azokat az eszközöket, amelyek szükségesek a webhely anyagainak csúcsminőségű RTL-fordításainak eléréséhez, a média lefordításához és a webhely hreflang címkék beillesztéséhez minden célcsoport számára. Egyéni CSS-szabályozást is hozzáadhat az rtl-dizájn megjelenésének tökéletesítéséhez.
A ConveyThis gyakorlatban való megtapasztalásának ideális módja, ha felpörgeti a webhelyét – és ez teljesen ingyenes, ha létrehoz egy fiókot itt.
A fordítás, amely sokkal több, mint a nyelvek ismerete, összetett folyamat.
Tippjeink követésével és a ConveyThis használatával lefordított oldalai rezonálni fognak a közönség körében, és úgy érzik, hogy a célnyelven őshonos.
Bár erőfeszítést igényel, az eredmény kifizetődő. Ha webhelyet fordít, a ConveyThis órákat takaríthat meg az automatikus gépi fordítással.
Próbálja ki a ConveyThis ingyenes 7 napig!