ConveyThis के साथ 2024 में वेबसाइट का अनुवाद कैसे करें

ConveyThis के साथ 2024 में किसी वेबसाइट का अनुवाद कैसे करें, यह जानें, लगातार विकसित हो रहे डिजिटल परिदृश्य में आगे रहने के लिए AI का उपयोग करें।
यह डेमो प्रसारित करें
यह डेमो प्रसारित करें
शीर्षक रहित 1

बिना वेबसाइट के व्यवसाय चलाना:

  • क्या ऐसा संभव है?
  • क्या यह एक सफल व्यवसाय होगा?
  • ग्राहकों को इस व्यवसाय के बारे में कैसे पता चलेगा?
  • क्या यह आपके व्यवसाय से बेहतर मार्केटिंग रणनीतियों का प्रबंधन करेगा?
  •  
  • 2024 में किसी वेबसाइट का अनुवाद कैसे करें?

यद्यपि हम जानते हैं कि "वर्ड ऑफ माउथ" विज्ञापन संभावित ग्राहकों को प्राप्त करने के सबसे कुशल और क्लासिक तरीकों में से एक है, प्रौद्योगिकी ने आपके ग्राहकों से जुड़ने के इतने सारे तरीकों को संभव बना दिया है कि आजकल, आपका व्यवसाय सचमुच केवल एक क्लिक से पाया जा सकता है। मोबाइल फ़ोन की स्क्रीन.

उस छोटे से स्थान से बेहतर क्या होगा जहां आपके ग्राहक आपके व्यवसाय, आपके उत्पादों/सेवाओं के बारे में जान सकें, आपके अपडेट की जांच कर सकें और कौन जानता है, शायद ऑनलाइन खरीदारी कर सकें? एक वेबसाइट, आपके सोशल मीडिया चैनल और एक अच्छी मार्केटिंग रणनीति आपको आपके बारे में बताने में बहुत मदद करेगी।

कुछ लोग स्थानीय बाजार में अपने व्यवसाय का विस्तार करने के लिए पहले विकल्प के रूप में स्थानीय लिस्टिंग का उपयोग करते हैं, जिससे ग्राहकों के लिए उन्हें ढूंढना आसान हो जाता है। अन्य, शायद कुछ कदम आगे, खोज इंजन पर मिलने वाली अपने व्यवसाय के बारे में महत्वपूर्ण जानकारी जोड़ने के लिए एक वेबसाइट का उपयोग करते हैं, जिसका अर्थ है, अधिक ग्राहकों को सीधे आपकी वेबसाइट पर लाने के लिए उचित कीवर्ड और एक अच्छी एसईओ रणनीति की आवश्यकता होती है।

हालाँकि वेबसाइट बनाना और सामग्री तैयार करना एक आसान प्रक्रिया की तरह लगता है, इतनी सारी वेबसाइटों और इतने सारे व्यवसायों के साथ, आप आश्चर्यचकित हो सकते हैं कि वास्तव में आपकी वेबसाइट पर क्या साझा किया जाए। आपकी छवि, लोगो, रंग और वेबसाइट लेआउट के अलावा, आप अपनी सामग्री साझा करने के लिए जो पेज बनाते हैं, वे दूसरों को आपके व्यवसाय के बारे में बताने का सबसे अच्छा तरीका है।

किसी वेबसाइट का अनुवाद करें
https://www.youtube.com/watch?v=PwWHL3RyQgk

ग्राहकों को संलग्न करने के लिए कुछ महत्वपूर्ण पृष्ठ:

के बारे में - दुनिया को बताएं कि यह सब कैसे शुरू हुआ, आपका मिशन, आपका दृष्टिकोण।

उत्पाद/सेवा - विशिष्टताएं, लाभ, लाभ, हमें इसे क्यों खरीदना चाहिए या आपको नौकरी पर क्यों रखना चाहिए?

ब्लॉग - अपडेट, कहानियां साझा करें जो दूसरों को प्रेरित करें और उन्हें दूसरी खरीदारी के लिए नियमित रूप से वापस आने के लिए प्रेरित करें।

संपर्क - यह ग्राहकों, फोन, ईमेल, सोशल मीडिया चैनल, लाइव चैट आदि के लिए आपका लिंक होगा।

साझा करने योग्य कुछ महत्वपूर्ण विवरण:

छवियाँ - उन्हें अपने लक्षित बाज़ार के अनुसार अनुकूलित करें।

स्थान - एक भौतिक स्टोर जहां हम आपको ढूंढ सकते हैं।

अनुसूची - काम के घंटे.

लिंक (साइडबार या फ़ुटर विजेट पर) - यह दिलचस्प वेबसाइट, पोस्ट, वीडियो, ऑडियो, आपके व्यवसाय से संबंधित कुछ भी हो सकता है जो ग्राहकों की रुचि को आकर्षित कर सकता है।

सोशल मीडिया चैनल - यह ग्राहकों के लिए व्यवसायों से जुड़ने के सबसे आम तरीकों में से एक है, उनकी अधिकांश टिप्पणियाँ एक अच्छा संकेत हो सकती हैं कि आपका काम सही रास्ते पर है, इसलिए आप अपना ध्यान उन चीजों पर रखना चाहते हैं जो आपकी मदद करती हैं। ग्राहक खुश.

आपकी वेबसाइट पर जानकारी जानने से आपको अपने ग्राहकों के अनुभव को बेहतर बनाने में मदद मिलेगी, यह आवश्यक हो जाता है, नए ग्राहकों को प्राप्त करने और वफादारी बनाने के लिए अपनी मार्केटिंग रणनीतियों को परिभाषित करना दिलचस्प सामग्री उत्पन्न करने के लिए कुछ समय लेने का एक अच्छा कारण हो सकता है। अब, यदि हम इस दृष्टिकोण को थोड़ा बदल दें कि आपकी वेबसाइट आपके स्थानीय ग्राहकों के लिए क्या प्रतिनिधित्व करती है और यह आपके वैश्विक ग्राहकों के लिए क्या होगी, तो यह एक अच्छा विचार है कि आप इस बात पर ध्यान केंद्रित करें कि आपके ग्राहकों के लिए आपका संदेश क्या है और आप इसे कैसे साझा करने का निर्णय लेते हैं। यह।

एक बार जब आप अपने व्यवसाय के विकास को बढ़ावा देने का निर्णय लेते हैं, तो अपने लक्ष्य बाजार को परिभाषित करने और इस नए चरण के लिए अपनी वेबसाइट को अनुकूलित करने का मतलब है कि उस नए लक्ष्य बाजार तक अपने शब्दों के साथ पहुंचना, इस नए देश, नई संस्कृति, नए ग्राहकों के बारे में शोध करना। यह केवल इसलिए महत्वपूर्ण है क्योंकि इसी तरह आप अपने सामने आने वाले बाजार को जानते हुए अपनी रणनीतियों को अपनाएंगे।

यह कोई रहस्य नहीं है कि चाहे हम द्विभाषी हों, अपनी मूल भाषा में जानकारी प्राप्त करना हमेशा अधिक आरामदायक होता है, खासकर जब यह उन विषयों से संबंधित हो जिनका हम आनंद लेते हैं, जिन उत्पादों से हम परिचित हैं या जिन सेवाओं की हमें आवश्यकता हो सकती है। इसीलिए मैं एक अलग भाषा में आपके संदेश के महत्व पर प्रकाश डालना चाहूंगा, चाहे आपका लक्षित बाजार कोस्टा रिका, जापान या ब्राजील हो, यदि आप वास्तव में अपनी वेबसाइट और सामाजिक प्रभाव के कारण इन देशों में अच्छे परिणाम मापना चाहते हैं मीडिया सामग्री, आपको अपनी वेबसाइट का स्पेनिश, जापानी या पुर्तगाली में अनुवाद करना होगा।

अनुवाद और स्थानीयकरण के बीच शीर्ष प्रमुख अंतर 1

“अनुवाद एक भाषा से दूसरी भाषा में पाठ को प्रस्तुत करने की प्रक्रिया है ताकि अर्थ समतुल्य हो। स्थानीयकरण एक अधिक व्यापक प्रक्रिया है और किसी उत्पाद या सेवा को किसी अन्य देश या स्थान के लिए अनुकूलित करते समय सांस्कृतिक और गैर-पाठ्य घटकों के साथ-साथ भाषाई मुद्दों को भी संबोधित करता है। (स्रोत: वेन्गा ग्लोबल)।

अनुवाद, आपकी वेबसाइट को आपकी मूल भाषा से लक्ष्य भाषा में बदलने की यह सामान्य प्रक्रिया, आपके ग्राहक को पूरी तरह से समझने की अनुमति देती है कि आपका व्यवसाय किस बारे में है और निश्चित रूप से, आपके अपडेट। वे आपकी वेबसाइट को कैसे देखते हैं, इसमें सुसंगत रहने से यह निर्धारित होता है कि वे खरीदते हैं या छोड़ देते हैं, इसलिए अंग्रेजी में आपका डिज़ाइन और सामग्री वही है जो उन्हें अपनी भाषा में देखनी चाहिए।

अनुवाद विकल्प :

यहां शाश्वत प्रश्न आता है, क्या मुझे मानव या मशीनी अनुवाद का उपयोग करना चाहिए?

सच्चाई यह है कि आप दोनों का उपयोग कर सकते हैं, बस ध्यान रखें कि यह आपकी वेबसाइट का अनुवाद होगा, उद्देश्य आपके शब्दों और छवियों के माध्यम से नए ग्राहक प्राप्त करना है और एक गलत अनुवाद की कीमत आपको कुछ डॉलर से भी अधिक हो सकती है। आप चाहते हैं कि आपकी वेबसाइट आपकी व्यावसायिक संस्कृति की तरह पेशेवर हो, यदि आपकी विश्वसनीयता आपके गृह नगर या आपके देश में पहले से ही स्थापित है, तो आप इस नए लक्ष्य बाजार में भी ऐसा ही करना चाहेंगे और अपने संदेश पर सही या गलत शब्दों का उपयोग करना चाहेंगे। निश्चित रूप से सफल या असफल होने का एक अवसर, जब अनुवाद की बात आती है, तो इस दस्तावेज़, पैराग्राफ या छवि से परिभाषित करें कि आपको क्या चाहिए और आप यह तय करने में सक्षम होंगे कि आप किस प्रकार के अनुवाद का उपयोग करेंगे।

मानव अनुवाद अपनी सटीकता और एक देशी वक्ता द्वारा इस परियोजना को दिए जाने वाले अविश्वसनीय लाभ के लिए जाना जाता है। मानव अनुवाद के कुछ पहलू हैं जो इस कार्य को एक मूल व्यवसाय, स्वर, इरादा, व्याकरण, भाषा की बारीकियाँ, सांस्कृतिक तथ्य और प्रूफरीडिंग क्षमता के रूप में प्रस्तुत करते हैं। ये पेशेवर वहां समझ प्रदान करेंगे जहां शाब्दिक अनुवाद बिल्कुल विफल होगा। बेशक, इस मामले में आप काम पूरा करने के लिए अनुवादक की क्षमता और उपलब्धता पर निर्भर रहते हैं।

वहाँ भी, मशीनी अनुवाद एक त्वरित विकल्प के रूप में है, यह स्वचालित अनुवाद अनुवाद करने के लिए कृत्रिम बुद्धिमत्ता और तंत्रिका मशीन प्रणाली का उपयोग करता है। कुछ सबसे आम हैं: Google, DeepL, Skype, Yandex. हालाँकि कृत्रिम बुद्धिमत्ता को हर दिन बढ़ाया जाता है, कभी-कभी मशीनी अनुवाद शाब्दिक हो जाता है और जैसा कि आप कल्पना कर सकते हैं, त्रुटियों की स्थिति में किसी मशीन के लिए आपकी सामग्री के कुछ पहलुओं को ठीक करना संभव नहीं है, यही कारण है कि कुछ कंपनियां दोनों प्रकार की पेशकश करती हैं अनुवाद, यह सच है कि मशीनों ने डिलीवरी का समय कम कर दिया है, जिससे काम अधिक कुशल हो गया है, एक ही उपकरण का उपयोग करके कम समय में कई भाषाओं में अनुवाद करना संभव है लेकिन सटीकता और भाषा की बारीकियां आदर्श नहीं होंगी चूंकि कोई मशीन संदर्भ को ध्यान में नहीं रखेगी।

एक बार जब आप अपनी वेबसाइट को अपनी लक्षित भाषा में अनुवादित कर लेते हैं, तो यह सोचने का समय है कि क्या आपकी वेबसाइट इस नए बाजार के लिए एसईओ है और यदि यह खोज इंजन परिणाम पृष्ठों (एसईआरपी) पर पाई जा सकती है, तो एक एसईओ रणनीति आपकी वेबसाइट की स्थानीयकरण प्रक्रिया को आसान बना देगी। .

यह सुनिश्चित करना आवश्यक है कि आपकी वेबसाइट में आपके नियमित और संभावित ग्राहकों दोनों के लिए बुनियादी और महत्वपूर्ण जानकारी हो, लेकिन वे आपकी वेबसाइट कैसे ढूंढते हैं? यह तब होता है जब एक एसईओ अनुकूल वेबसाइट मदद करती है, हर विवरण महत्वपूर्ण होता है; डोमेन नाम, आपकी वेबसाइट पर ट्रैफ़िक की गुणवत्ता और मात्रा ऑर्गेनिक खोज इंजन परिणामों से प्रभावित होती है।

मैं यह सुनिश्चित करना चाहता हूं कि आप समझें कि आपके ट्रैफ़िक की गुणवत्ता, यह मूल रूप से उन लोगों से संबंधित है जो वास्तव में आपकी वेबसाइट पर आएंगे क्योंकि वे वास्तव में आपके उत्पाद या सेवा में रुचि रखते हैं, और ट्रैफ़िक की मात्रा एक पूरी तरह से अलग विषय है, यह एक बार वेबसाइट या जानकारी खोज इंजन परिणाम पृष्ठों (SERPs) पर मिल जाने के बाद सुधार होता है, ऑर्गेनिक ट्रैफ़िक वह है जिसके लिए आपको भुगतान नहीं करना पड़ता है, वे खोज इंजन परिणाम पृष्ठों (SERPs) से आते हैं जबकि SEM विज्ञापनों का भुगतान किया जाता है।

यह जानते हुए कि स्थानीयकरण का मतलब आपके उत्पाद/सेवा या सामग्री को उजागर करना है, जिससे उपयोगकर्ताओं को आपकी वेबसाइट पर आने पर घरेलू, सहज महसूस हो जैसे कि वे अपनी मूल भाषा में आए हों, इस चरण में समय लेना बिल्कुल उचित है।

सर्च इंजन थिंकस्टॉक 100616833 बड़ा
https://www.cio.com/article/3043626/14-things-you-need-to-know-about-seo-site-design.html

कुछ विवरण जिन पर आप अपनी वेबसाइट के स्थानीयकरण पर काम करते समय विचार कर सकते हैं:

- स्थानीय दर्शकों को आकर्षित करने के लिए छवियों और रंगों को अपनाना, याद रखें कि देश या संस्कृति के आधार पर एक विशिष्ट रंग के अलग-अलग अर्थ हो सकते हैं, जब छवियों की बात आती है, तो आप कुछ ऐसा पोस्ट कर सकते हैं जो लक्ष्य बाजार से परिचित हो।

- लक्ष्य भाषा प्रारूप. कुछ भाषाओं को विशेष वर्णों की आवश्यकता हो सकती है या वे RTL भाषाएँ हैं। सुनिश्चित करें कि आपकी वेबसाइट का लेआउट स्थानीयकृत साइट भाषा प्रारूप का समर्थन करता है।

- माप की इकाइयाँ, जैसे दिनांक और समय प्रारूप।

– सांस्कृतिक मानदंड और मूल्य अत्यंत महत्वपूर्ण हैं, आप नहीं चाहेंगे कि आपके ग्राहक आपकी वेबसाइट के लेआउट या सामग्री से आहत महसूस करें।

कभी-कभी यह संभव है कि आपका लक्ष्य केवल एक लक्ष्य भाषा में अनुवाद करना नहीं है, हो सकता है कि आप बस अपनी वेबसाइट को एक ऐसी वेबसाइट में बदलना चाहते हों जो किसी विशिष्ट देश को ध्यान में रखे बिना अंतरराष्ट्रीय दर्शकों द्वारा दुनिया भर में पाई जा सके, लेकिन शायद व्यापक दर्शकों के साथ। यदि यह आपका मामला है, तो उचित अनुवाद और स्थानीयकरण प्रक्रियाएँ अभी भी उतनी ही महत्वपूर्ण हैं जितना हमने इस लेख में बताया है। सही शब्द लक्षित बाजार तक सही संदेश पहुंचाएंगे और वह बिक्री उत्पन्न करेंगे जिसके लिए आप इतनी मेहनत करते हैं।

जैसा कि हम जानते हैं, कुछ भाषाएँ दूसरों की तुलना में अधिक बोली जाती हैं, जिससे वे वेबसाइटों में अनुवाद करने के लिए सबसे आम भाषाएँ बन जाती हैं, जैसे कि स्पेनिश, जर्मन, पुर्तगाली आदि।

यहां 20 सर्वाधिक बोली जाने वाली भाषाओं की सूची दी गई है (स्रोत: लिंगोडा):

  1. अंग्रेज़ी
  2. मंदारिन चीनी
  3. हिंदी
  4. स्पैनिश
  5. फ़्रेंच
  6. मानक अरबी
  7. बंगाली
  8. रूसी
  9. पुर्तगाली
  10. इंडोनेशियाई
  11. उर्दू
  12. मानक जर्मन
  13. जापानी
  14. Swahili
  15. मराठी
  16. तेलुगू
  17. पश्चिमी पंजाबी
  18. वू चीनी
  19. तामिल
  20. तुर्की

अनुवाद, स्थानीयकरण, एसईओ, कुछ अवधारणाएँ जिन्हें आपको अपनी बहुभाषी वेबसाइट को ठीक से अनुकूलित करने के लिए प्रबंधित करना होगा:

अपनी प्रत्येक लक्षित भाषा में अपनी वेबसाइट की सामग्री को अनुकूलित करना खोज इंजनों और निश्चित रूप से, आपके लक्षित बाजार द्वारा पाई जाने वाली कुंजी है। हालाँकि अंग्रेजी विश्व स्तर पर उपयोग की जाने वाली एक आम भाषा है, आपको यह ध्यान रखना होगा कि अंग्रेजी बोलने वाले देशों में भी गैर-देशी वक्ता हैं जो आपकी वेबसाइट की सामग्री को अपनी मूल भाषा में पसंद करेंगे।

अपनी वेबसाइट या ब्लॉग को समझने का एक सरल तरीका, एक गैर-अंग्रेजी भाषी के रूप में Google अनुवाद का प्रयास करना है, लेकिन इस लेख के मुख्य विचार पर वापस जाएं, अपने शब्दों को पेशेवर तरीके से साझा करने के लिए एक स्वचालित अनुवाद से अधिक की आवश्यकता होती है। एसईओ रणनीति के लिए आपके लक्षित बाजार, रुचियों, भाषा, संस्कृति और सबसे महत्वपूर्ण, उनकी खोज आदतों का अच्छा ज्ञान आवश्यक है।

एक बार जब आप अपने लक्षित दर्शकों को परिभाषित कर लेते हैं, उन्हें जानते हैं और उन्हें संलग्न करने के लिए सामग्री बनाना शुरू करते हैं, तो यह निर्धारित करना महत्वपूर्ण है कि वे खोज इंजन पर किस कीवर्ड का उपयोग करेंगे और संभावना है कि आपकी वेबसाइट उन कीबोर्ड से मेल खाती है। कुछ अन्य कारक जो आपको अपने दर्शकों को बेहतर ढंग से समझने में मदद करेंगे वे हैं:

  • आपका SEO सोशल मीडिया से कैसे प्रभावित होता है
  • बैकलिंक्स और बहुभाषी बाजारों पर अधिक निर्माण कैसे करें
  • सामग्री रणनीति, ऐसी सामग्री बनाएं जिसका स्थानीय लोग अपनी भाषा में आनंद उठा सकें
  • Google सांख्यिकी, यह उपयोगकर्ता की संख्या और उनके स्थान के बारे में जानकारी प्रदान करता है
  • ऑनलाइन स्टोर? हो सकता है कि आप मुद्रा और अंतर्राष्ट्रीय बाज़ार और स्थानीय एसईओ रणनीतियों की अपेक्षाओं पर विचार करना चाहें
  • आपका डोमेन नाम वह तरीका है जिससे दुनिया भर में आपके ग्राहक आपको ढूंढ पाएंगे, आपके नाम की पसंद के आधार पर, कुछ लक्षित भाषा बोलने वालों के लिए यह दूसरों की तुलना में आसान होगा
  • अपनी वेबसाइट का परीक्षण करें, ग्राहक के दृष्टिकोण से उस पर जाएँ और खोज इंजन परिणाम पृष्ठों (एसईआरपी) को ध्यान में रखें, क्या आपकी वेबसाइट ढूंढना आसान है?

यदि आपने मेरे पिछले लेख पढ़े हैं, तो मुझे लगता है कि आप जानते होंगे कि ConveyThis ब्लॉग में आपके व्यवसाय के कुछ पहलुओं को बेहतर बनाने में मदद करने के लिए विभिन्न विषय हैं, अनुवाद और स्थानीयकरण से लेकर आपके ऑनलाइन स्टोर से सर्वश्रेष्ठ प्राप्त करने के लिए आपकी मार्केटिंग रणनीतियों को अनुकूलित करने तक।

हमने न केवल आपकी वेबसाइट को कई तरीकों से अनुकूलित करने के लिए सर्वोत्तम युक्तियाँ दी हैं, बल्कि हमने व्यवसायों और उनके लक्षित बाज़ार के बीच संचार को भी संभव बनाया है।

आज मैं आपको कुछ ऐसे तरीके बताना चाहूँगा जिनसे ConveyThis आपके व्यवसाय को सफल बनाने में मदद करेगा, लेकिन पहले मैं आपको इस कंपनी से परिचित करा दूँ।
ट्रांसलेशन सर्विसेज यूएसए के एक साइड प्रोजेक्ट के रूप में निर्मित, ConveyThis हमारी स्क्रीन पर एक वेबसाइट ट्रांसलेशन सॉफ़्टवेयर और एक कंपनी के रूप में आता है जो आपकी SEO रणनीतियों और ई-कॉमर्स को अनुकूलित करने का वादा करती है। भाषा की बाधाओं को तोड़ना और दुनिया भर में ई-कॉमर्स को सक्षम बनाना ConveyThis के पीछे की प्रेरणा है, इसका उद्देश्य मूल रूप से, छोटे व्यवसायों को उनकी अनुवाद और स्थानीयकरण सेवाओं की बदौलत वैश्विक व्यवसाय बनकर उच्च स्तर तक पहुँचने में मदद करना है।

ConveyThis – वेबसाइट

यह वेबसाइट विभिन्न प्रकार के पेज पेश करती है जो किसी के लिए भी उपयोगी होंगे।

- होम: कारण से लेकर इस कंपनी द्वारा कवर किए जाने वाले भिन्न दृष्टिकोण तक, वे बताते हैं कि आप किसी अन्य कंपनी पर विचार क्यों नहीं करेंगे।

- वर्डप्रेस, WooCommecer, Shopify, Wix, स्क्वायरस्पेस और कई अन्य प्लेटफार्मों के लिए एकीकरण का अनुवाद किया जाना है। एक बार प्लगइन इंस्टॉल हो जाने पर, आपकी वेबसाइट स्वचालित रूप से आपकी लक्षित भाषा में अनुवादित हो जाएगी।

- संसाधन: यह एक बहुत ही महत्वपूर्ण पृष्ठ है क्योंकि वे " कैसे " बताते हैं कि वे आपके व्यवसाय में मदद करेंगे।

प्लगइन
प्रक्रिया को आसान और त्वरित बनाने का एक तरीका प्लगइन है, अपनी वेबसाइट पर उनके अनुवाद प्लगइन को स्थापित करने से आप इसे RTL भाषाओं, एसईओ अनुकूलन, उचित डोमेन कॉन्फ़िगरेशन सहित +90 भाषाओं में अनुवाद करने की अनुमति देंगे।

मैं अपने वर्डप्रेस में ConveyThis प्लगइन कैसे स्थापित करूं?

– अपने वर्डप्रेस कंट्रोल पैनल पर जाएं, “ प्लगइन्स ” और “ नया जोड़ें ” पर क्लिक करें।

– सर्च में “ConveyThis” टाइप करें, फिर “अभी इंस्टॉल करें” और “सक्रिय करें”।

- जब आप पेज को रीफ्रेश करेंगे, तो आप इसे सक्रिय देखेंगे लेकिन अभी तक कॉन्फ़िगर नहीं किया गया है, इसलिए " कॉन्फ़िगर पेज " पर क्लिक करें।

- आपको ConveyThis कॉन्फ़िगरेशन दिखाई देगा, ऐसा करने के लिए, आपको www.conveythis.com पर एक खाता बनाना होगा।

- एक बार जब आप अपने पंजीकरण की पुष्टि कर लेते हैं, तो डैशबोर्ड की जांच करें, अद्वितीय एपीआई कुंजी की प्रतिलिपि बनाएं, और अपने कॉन्फ़िगरेशन पृष्ठ पर वापस जाएं।

- एपीआई कुंजी को उचित स्थान पर चिपकाएं, स्रोत और लक्ष्य भाषा का चयन करें और " कॉन्फ़िगरेशन सहेजें " पर क्लिक करें।

- एक बार जब आप काम पूरा कर लें, तो आपको बस पेज को रिफ्रेश करना होगा और भाषा स्विचर काम करना चाहिए, इसे कस्टमाइज़ करने या अतिरिक्त सेटिंग्स के लिए “अधिक विकल्प दिखाएं” पर क्लिक करें और अनुवाद इंटरफ़ेस पर अधिक जानकारी के लिए, ConveyThis वेबसाइट पर जाएं, इंटीग्रेशन > वर्डप्रेस पर जाएं > स्थापना प्रक्रिया समझाए जाने के बाद, इस पृष्ठ के अंत में, आपको आगे की जानकारी के लिए “कृपया यहां आगे बढ़ें” मिलेगा।

अनुवाद सेवाओं पर अधिक जानकारी

- मुफ़्त वेबसाइट अनुवादक : जब आपको अपनी वेबसाइट का अनुवाद करने, एक मुफ़्त खाता बनाने, लॉगिन करने और मुफ़्त वेबसाइट अनुवादक का उपयोग करने के लिए मुफ़्त सदस्यता सक्रिय करने के लिए त्वरित समाधान की आवश्यकता होती है, तो इसमें +90 भाषाएँ उपलब्ध हैं और ट्रांसलेशन सर्विसेज यूएसए द्वारा विकसित की गई हैं।

- ट्रांसलेशन मेमोरी : यह मेमोरी सामग्री को रीसायकल करेगी और दोहराए गए खंडों की गिनती करेगी, यह डेटाबेस भविष्य के अनुवादों पर बार-बार दोहराई गई सामग्री का तुरंत पुन: उपयोग करेगा, गोपनीयता की गारंटी है, भले ही कई अनुवादक क्लाउड के माध्यम से एक ही दस्तावेज़ पर काम कर रहे हों, और यह एक मेमोरी है इसे लगातार नए कार्यों के साथ बढ़ाया जाता है और इसे विशेष अनुवाद इंजनों के लिए मूलभूत डेटाबेस के रूप में उपयोग किया जा सकता है।

- ऑनलाइन अनुवादक : ऐसे मामलों में जब आपको जिस जानकारी का अनुवाद करने की आवश्यकता होती है, उसके लिए पूरी वेबसाइट की नहीं बल्कि अधिकतम एक पैराग्राफ की आवश्यकता होती है। 250 अक्षर, आप कन्वे दिस ऑनलाइन ट्रांसलेटर की गिनती कर सकते हैं। यह Google Translate, DeepL, Yandex और अन्य तंत्रिका अनुवाद सेवाओं द्वारा संचालित मशीनी अनुवाद है, हालाँकि यह मशीनी अनुवाद है, यह जानना अच्छा है कि यह कंपनी मानव अनुवाद पर भी भरोसा करती है, इसलिए यदि आवश्यक हो तो पेशेवर अनुवादक आपके प्रोजेक्ट पर काम कर सकते हैं।

यदि आपको कभी अपने शब्दों की गिनती करने की आवश्यकता हो, तो ConveyThis में सार्वजनिक पृष्ठों पर आधारित एक निःशुल्क वेबसाइट शब्द काउंटर भी है, जिसमें आपके HTML स्रोत और SEO टैग पर प्रत्येक शब्द शामिल है।

आप अपनी वेबसाइट के लिए ConveyThis क्लासिक विजेट को जावास्क्रिप्ट विजेट के रूप में पा सकते हैं जिसे आपकी वेबसाइट पर अनुवाद कार्यक्षमता जोड़ने के लिए कॉपी और पेस्ट किया जा सकता है।

ConveyThis – ब्लॉग

मैं इस ब्लॉग पर विशेष जोर देना चाहूँगा क्योंकि एक अनुवादक, सामग्री निर्माता और संपादक के रूप में, मैं इसे ई-कॉमर्स और निश्चित रूप से, अनुवाद और स्थानीयकरण के संदर्भ में मैंने जो सबसे उपयोगी पढ़ा है, उनमें से एक मानता हूँ। उद्यमियों, स्टार्टअप और यहाँ तक कि सबसे अनुभवी व्यवसायों के लिए, यह ब्लॉग कम से कम एक सुझाव, एक सलाह, मार्गदर्शन या बस अपनी रणनीतियों पर पुनर्विचार करने और उन्हें आज की तकनीक की माँग के अनुसार समायोजित करने के लिए एक संदर्भ हो सकता है।

ConveyThis दो तुलनात्मक चार्ट प्रस्तुत करता है, जहाँ आप अध्ययन कर सकते हैं कि कौन सी कंपनियाँ, ConveyThis, WeGlot या Bablic समान सेवाओं के लिए बेहतर मूल्य प्रदान करती हैं।

तुलनात्मक चार्ट के अलावा, आपके पास उनके उद्देश्य के आधार पर विभिन्न श्रेणियों में विभाजित लेखों की एक बड़ी संख्या है:

  • हमारी यात्रा
  • वेबसाइट अनुवाद सेवा
  • अनुवाद युक्तियाँ
  • स्थानीयकरण भाड़े
  • नई सुविधाओं
  • वेबसाइट निर्माता

जैसा कि आप देख सकते हैं, इस कंपनी ने आपके व्यवसाय और आपके ग्राहकों के बीच अच्छे संचार के संबंध में अधिकांश महत्वपूर्ण पहलुओं को अच्छी तरह से कवर किया है, अब सबसे महत्वपूर्ण यह है कि आप चुनें कि उनकी कौन सी सेवा वह है जो आपको और आपके व्यवसाय को अलग दिखने में मदद करेगी अपने प्रतिस्पर्धियों और हमेशा बढ़ते, बदलते और चुनौतीपूर्ण बाज़ार के विपरीत।

अपना मंच चुनें

मैं इन प्लेटफार्मों को सामग्री और छवियों को साझा करने का सबसे अच्छा तरीका मानता हूं। हमारी रचनात्मकता को प्रवाहित करने और हमारे स्थानीय व्यवसाय को 100% कार्यात्मक और उत्तरदायी वेबसाइट में बदलने के लिए कई एकीकरणों, प्लगइन्स, विजेट्स और कई अन्य कार्यों के साथ एक सहयोगी। अपनी वेबसाइट बनाने या अपना ब्लॉग शुरू करने के लिए कुछ सबसे आम प्लेटफ़ॉर्म हैं: वर्डप्रेस, टम्बलर, ब्लॉगर, स्क्वायरस्पेस, विक्स.कॉम, वीबली, गोडैडी, जूमला, ड्रुपल, मैगेंटो, अन्य।

डेस्कटॉप ब्राउज़र/गूगल क्रोम अनुवाद

जब हम आपकी वेबसाइट का अनुवाद करने और आपके एसईओ को अनुकूलित करने की बात करते हैं ताकि इसे खोज इंजन परिणाम पृष्ठों (एसईआरपी) पर पाया जा सके, तो वह कौन सा वेब ब्राउज़र है जिसका आप सबसे अधिक उपयोग करते हैं? आप शायद कहेंगे: Google Chrome.
अब, आप क्रोम पर वेबसाइटों का स्वचालित रूप से अनुवाद कैसे कर सकते हैं?
यह आवश्यक रूप से किसी वेबसाइट का अनुवाद करने का पारंपरिक तरीका नहीं है, लेकिन जब भी आपको त्वरित भाषा परिवर्तन की आवश्यकता होती है तो यह वास्तव में सहायक उपकरण है।

- आपको अपनी ब्राउज़र विंडो के ऊपर दाईं ओर लाल ऊपर तीर पर क्लिक करना होगा।

- "सेटिंग्स" मेनू पर क्लिक करें।

- नीचे स्क्रॉल करके "भाषाएँ" तक जाएँ और अपनी चयनित भाषा पर क्लिक करें।

- "उन पृष्ठों का अनुवाद करने की पेशकश करें जो उस भाषा में नहीं हैं जिन्हें आप पढ़ सकते हैं" विकल्प को सक्षम करें।

– अब आप एक साधारण क्लिक से किसी भी वेबपेज का स्वचालित रूप से अनुवाद कर देंगे जो आपकी चयनित भाषा में नहीं है।

यदि आप उन लोगों में से हैं जो फ़ायरफ़ॉक्स पसंद करते हैं, तो हमेशा एक Google अनुवाद ऐड-ऑन होता है जिसका उपयोग आप उस पाठ का चयन करने के लिए कर सकते हैं जिसे आप Google अनुवाद द्वारा अनुवादित करना चाहते हैं, लाभ: यह एक त्वरित और उपयोग में आसान उपकरण है लेकिन यह मशीन है केवल अनुवाद.

अन्य उपकरण/मोबाइल फ़ोन अनुवाद

यदि आप सोचें कि प्रौद्योगिकी ने पिछले कुछ वर्षों में हमारे लिए क्या किया है, तो यह स्पष्ट है कि किसी तरह हमारे पास दुनिया एक फोन में है और एक क्लिक की दूरी पर है, इसमें हमारे व्यवसाय को हमारे ग्राहकों के फोन तक ले जाना, भेजने के नए और वैकल्पिक तरीके ढूंढना भी शामिल है। हमारा संदेश, हमारे उत्पाद बेचें और हमारी सेवाएं प्रदान करें, यदि हम यह तथ्य जोड़ दें कि अब आपका व्यवसाय एक वैश्विक है, तो ग्रह के दूसरी तरफ रहने वाले आपके कुछ ग्राहक भी आपके बारे में अपनी भाषा में पढ़ना पसंद करेंगे, हैं ऐसा करने के कोई तरीके हैं? बिल्कुल!

Microsoft का अनुवादक iPhone के उपयोगकर्ताओं के लिए एक अच्छा विकल्प होगा, इसे Safari का उपयोग करके "शेयर" बटन में पाया जा सकता है, जब आप "अधिक" पढ़ने तक स्क्रॉल करते हैं, तो आप "चालू" पर क्लिक करके "Microsoft अनुवादक" को सक्षम कर पाएंगे। और "हो गया", हालाँकि यह सीमित है फिर भी आप इसका उपयोग तब कर सकते हैं जब आपका फ़ोन उस समय आपके पास एकमात्र उपकरण हो।

एंड्रॉइड उपयोगकर्ताओं के लिए अंतर्निहित Google ब्राउज़र में Google अनुवाद है, इसलिए एक बार जब आप एक पृष्ठ खोलते हैं तो आप "अधिक" का चयन कर सकते हैं और फिर पृष्ठ के नीचे लक्ष्य भाषा का चयन कर सकते हैं, क्रोम आपको एक बार इसका अनुवाद करने का विकल्प देगा। या हमेशा.

अंत में, मुझे एक संदेश प्रसारित करने का महत्वपूर्ण काम दिया गया था, मुझे आशा है कि यह उन लोगों के लिए उपयोगी होगा जो आपके व्यवसाय, आपकी रणनीतियों, आपकी व्यवसाय योजना में समायोजित किए जा सकने वाले पहलुओं को खोजने के लिए कुछ मार्गदर्शन या युक्तियों की तलाश कर रहे हैं और आप संभवतः खोज लेंगे। वैश्विक बाज़ार में आप कई तरह से नवप्रवर्तन कर सकते हैं। इसमें कोई संदेह नहीं है कि प्रौद्योगिकी आपके ग्राहकों के साथ घनिष्ठ संबंध बनाने के लिए सबसे उपयोगी उपकरण है, सही जानकारी प्रदान करने के लिए उचित मंच का चयन करके, आप अपनी वेबसाइट पर विज़िट की संख्या बढ़ाएंगे, अपनी अपेक्षा के अनुरूप बिक्री उत्पन्न करेंगे और अंततः लक्ष्य हासिल करेंगे। आपकी व्यवसाय योजना में लक्ष्य। अब आप जानते हैं कि आप पेशेवरों द्वारा किए गए मानव और मशीन अनुवाद के आधार पर विवरण और वेबसाइट अनुवाद सॉफ़्टवेयर प्रदाताओं के लिए Google अनुवाद का उपयोग कर सकते हैं। हालाँकि हमने वेबसाइटों के अनुवादों के बारे में बात की, हमने उन विकल्पों की भी खोज की जो हम अपने मोबाइल फोन पर पा सकते हैं यदि यह एकमात्र उपकरण है जो हमारे पास एक विशिष्ट क्षण में है, हमेशा यह ध्यान में रखते हुए कि हमारी वेबसाइट एक प्रतिक्रियाशील डिज़ाइन का उपयोग करके बनाई गई थी जो हो सकती है कई प्लेटफॉर्म पर देखा गया.

एक टिप्पणी छोड़ें

आपकी ईमेल आईडी प्रकाशित नहीं की जाएगी। आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं*