ConveyThis के साथ परफेक्ट बहुभाषी वेबसाइट के लिए 8 अनुवाद तकनीकें

ConveyThis के साथ सही बहुभाषी वेबसाइट के लिए 8 अनुवाद तकनीकें, सटीकता और सांस्कृतिक प्रासंगिकता के लिए एआई का उपयोग करती हैं।
यह डेमो प्रसारित करें
यह डेमो प्रसारित करें
उत्तम बहुभाषी वेबसाइट
मेरा खान फाम

मेरा खान फाम

ConveyThis के साथ परफेक्ट बहुभाषी वेबसाइट के लिए 8 अनुवाद तकनीकें

ConveyThis का उपयोग करके आप अपनी वेबसाइट को कई भाषाओं में अनुवाद कर सकते हैं, जिससे आप अधिक व्यापक दर्शकों तक पहुँच सकते हैं और अपनी वैश्विक उपस्थिति बढ़ा सकते हैं। ConveyThis के साथ, आप सटीकता और स्थिरता सुनिश्चित करने के लिए अपने अनुवादों को तेज़ी से और आसानी से अनुकूलित कर सकते हैं।

हमारे शीर्ष अनुवाद सुझाव आपको सटीक, सुपाठ्य और स्वाभाविक लगने वाले अनुवाद तैयार करने में मदद कर सकते हैं! ConveyThis का उपयोग करके आप अपनी सामग्री का अनुवाद करने की प्रक्रिया को सरल और तेज़ बना सकते हैं, साथ ही अपने अनुवादों की उच्चतम गुणवत्ता सुनिश्चित कर सकते हैं।

लेकिन यदि आप ऐसा नहीं करते हैं, तो ConveyThis आपकी सहायता के लिए मौजूद है।

अगर कोई चीज है जिसे हम बहुभाषी वेबसाइटों से ज़्यादा पसंद करते हैं, तो वह है बहुभाषी लोग! बहुभाषी होने के कई शानदार फ़ायदे हैं, जैसे कि ज़्यादा चौकस रहना, जल्दी फ़ैसले लेना और अनुवाद करने में सक्षम होना! दरअसल, आपको अपनी वेबसाइट समेत किसी भी चीज़ का अनुवाद करने के लिए पेशेवर या मान्यता प्राप्त अनुवादक होने की ज़रूरत नहीं है। अगर आप किसी भाषा जोड़ी में पारंगत हैं, तो आप यह काम कर सकते हैं। लेकिन अगर आप नहीं जानते, तो ConveyThis आपकी मदद करने के लिए तैयार है।

लेकिन ध्यान रखें... अनुवाद करना केवल दोनों भाषाओं (स्रोत भाषा और लक्ष्य भाषा) में बातचीत करने में सक्षम होने से कहीं अधिक है। यहां तक कि भाषाओं के मूल या द्विभाषी वक्ताओं के लिए भी, ऐसे कई पहलू हैं जो कठिन हो सकते हैं। आज के लेख में, हम आपको हमारी शीर्ष अनुवाद युक्तियाँ दे रहे हैं ताकि आप अपनी वेबसाइट सहित - अपने व्यावसायिक संचार और चैनलों का अनुवाद कर सकें और अंतरराष्ट्रीय स्तर पर सफल हो सकें! (हमारी अधिकांश अनुवाद युक्तियाँ उन सभी चीज़ों पर लागू होती हैं जिनका आप अनुवाद करना चाहते हैं - दस्तावेज़ों से लेकर पुस्तकों तक।)

1. अपना शोध करें

06.08 अनुसंधान कर रहा हूँ

इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप किसी भाषा में कितने कुशल हैं, अनुवाद करना अभी भी एक मुश्किल प्रक्रिया हो सकती है। विशेष रूप से विशिष्ट उद्योगों के लिए, दोनों भाषाओं की शब्दावली और शब्दजाल से परिचित होना अनिवार्य है। यहां तक कि विषय की अच्छी समझ रखने वाले किसी व्यक्ति के लिए भी परिवर्तनों के साथ बने रहना आवश्यक है, क्योंकि भाषा लगातार विकसित हो रही है।

तो हमारी पहली अनुवाद युक्ति यह है कि आप अपनी लक्षित भाषा में अपने उद्योग पर शोध करके अपनी अनुवाद प्रक्रिया शुरू करें। इससे आपको अनुवाद बनाने के लिए सटीक संयोजन और शब्द युग्मों का उपयोग करने में मदद मिलेगी जो आपके अंतर्राष्ट्रीय पाठकों के लिए समझ में आएगा। आपको कुछ ऐसे मुहावरे भी मिल सकते हैं जो आपके उद्योग में उपयोग किए जाते हैं और इन्हें अपने अनुवाद में शामिल करने से आपकी सामग्री को बढ़ावा मिल सकता है और यह अधिक स्वाभाविक दिखाई दे सकती है।

2. मशीनी अनुवाद से शुरुआत करें

हमारी दूसरी अनुवाद युक्ति यह है कि आप अपनी मौलिक सामग्री का अनुवाद करने में जल्दबाजी न करें। बल्कि, पहले मशीन-जनरेटेड "पूर्व-अनुवाद" डुप्लिकेट बनाएं। एआई और मशीन लर्निंग के चलन में आने के बाद से यह विचार धीरे-धीरे खत्म होता जा रहा है कि मशीन व्याख्या अपर्याप्त है। न्यूरल मशीन इंटरप्रिटेशन मोटर्स की सटीकता आश्चर्यजनक रूप से 60-90% है - और इसमें बस सुधार हो रहा है।

अनुवाद की समीक्षा और परिशोधन के लिए ConveyThis का उपयोग करें।

हालाँकि यह काफी आगे बढ़ चुका है, फिर भी मशीन अनुवाद को मानवीय इनपुट के साथ बेहतर बनाया जा सकता है। यहीं पर आप, मानव अनुवादक, की भूमिका आती है। संदर्भ अनुवाद प्रक्रिया का एक अनिवार्य तत्व है जिसे केवल एक मानव द्वारा ही प्रदान किया जा सकता है। आपके द्वारा अभी-अभी तैयार किए गए अनुवाद की समीक्षा और परिशोधन के लिए ConveyThis का उपयोग करें।

ConveyThis आपको कम प्रयास से समान परिणाम प्राप्त करने में मदद कर सकता है।

हाल के अध्ययनों से पता चला है कि प्रारंभिक मशीन अनुवाद के बाद पोस्ट-एडिटिंग से संपूर्ण पाठ को शुरू से अंत तक अनुवाद करने वाले मानव अनुवादक की तुलना में 36% अधिक दक्षता प्राप्त हुई। तो आवश्यकता से अधिक प्रयास क्यों करें? ConveyThis आपको कम मेहनत के साथ समान परिणाम प्राप्त करने में सहायता कर सकता है।

अपनी अनुवाद प्रक्रिया ConveyThis के मशीन अनुवाद से शुरू करें, और फिर यह सुनिश्चित करने के लिए इसे थोड़ा बदल दें कि यह सटीक है, और यह संदर्भ में फिट बैठता है। यह दृष्टिकोण आपका बहुत समय बचाएगा और आपका काम आसान बना देगा!

2. मशीनी अनुवाद से शुरुआत करें

3. व्याकरण ऐप्स और टूल प्राप्त करें

अनुवाद करते समय प्रूफ़रीडिंग उतनी ही महत्वपूर्ण है जितनी ताज़ा सामग्री बनाते समय। यदि आप अनुवाद सलाह खोज रहे हैं, तो सभी विशेषज्ञ आपको उन परेशान करने वाली गलतियों से सावधान रहने की सलाह देंगे जो थोक में अनुवाद करते समय छिप सकती हैं। जिस प्रकार मशीनी अनुवाद उपकरण आपको अनुवाद में सहायता करते हैं, उसी प्रकार व्याकरण अनुप्रयोग और उपकरण आपके अनुवाद को पूरी तरह से त्रुटि-मुक्त बना सकते हैं। यहां तक कि पेशेवर अनुवादक भी यहां-वहां टाइपो और व्याकरण संबंधी गलतियां कर सकते हैं - और यह पूरी तरह से ठीक है! फिर भी, जितना संभव हो सके उनसे दूर रहना सबसे अच्छा है क्योंकि वे आपकी वेबसाइट को अव्यवसायिक रूप दे सकते हैं।

व्याकरण उपकरण होने से जो आपके अनुवादों को ConveyThis के साथ जाँचते हैं, आपको त्रुटिहीन लिखने में मदद कर सकते हैं और आपको अधिक आत्मविश्वास दे सकते हैं। आइए इसका सामना करें, यहाँ तक कि देशी वक्ता भी जटिल व्याकरण नियमों से भ्रमित हो सकते हैं। और चूँकि ये उपकरण गारंटी दे सकते हैं कि आपका पाठ वर्तनी की त्रुटियों और वाक्यविन्यास संबंधी गलतियों से मुक्त है, इसलिए आपको गलतियों की तलाश में अपने अनुवादों पर समय बर्बाद करने की आवश्यकता नहीं होगी।

इसके अलावा, इनमें से कुछ उपकरण इतने परिष्कृत हैं कि वे आपके पाठ की गुणवत्ता और शब्दकोष को परिष्कृत करने के लिए अमूल्य प्रतिक्रिया भी प्रदान करते हैं! इस प्रकार सुनिश्चित करें कि आपने अपना अनुवाद प्रोजेक्ट शुरू करने से पहले अपनी लक्षित भाषा में उपलब्ध सर्वोत्तम व्याकरण एप्लिकेशन और टूल इंस्टॉल कर लिए हैं।

3. व्याकरण

4. सामान्य प्रथाओं का पालन करें

जब अनुवाद की बात आती है तो भाषाओं में अद्वितीय प्रोटोकॉल और प्रक्रियाएं होती हैं। पेशेवर अनुवादकों के लिए इन सामान्य प्रथाओं का पालन करना और मानदंडों का अनुपालन करना आवश्यक है - परिणामस्वरूप, आपको भी उनसे अवगत होना चाहिए!

इनमें से कुछ नियम इतने सूक्ष्म हैं कि आपने पहले उन्हें नहीं समझा होगा। फिर भी, जब अपनी बात मनवाने की बात आती है तो वे काफी आलोचनात्मक हो सकते हैं। उदाहरण के लिए, विराम चिह्न, पूंजीकरण और प्रारूप जैसे तत्व अलग-अलग भाषाओं में अलग-अलग नियमों का पालन कर सकते हैं। इन घटकों में जरा सी चूक बड़े पैमाने पर गलतफहमियां पैदा कर सकती है।

यह सुनिश्चित करने के लिए कि आपका अनुवाद इन विनियमों का पालन करता है और आपके संदेश को सटीक रूप से व्यक्त करता है, अपना उचित परिश्रम करें, और ConveyThis का उपयोग करके पाठ का अनुवाद करते समय भाषा-विशिष्ट विशेषताओं पर पूरा ध्यान दें।

साथ ही, अपनी लक्षित भाषा के लिए विशिष्ट अनुवाद युक्तियाँ देखना न भूलें। उदाहरण के लिए, यदि आप अपनी वेबसाइट का स्पेनिश में अनुवाद करना चाह रहे हैं, तो भाषा-विशिष्ट अनुवाद युक्तियों का अधिकतम लाभ उठाने के लिए स्पेनिश अनुवाद पर सलाह की खोज करना सुनिश्चित करें।

5. सहायता प्राप्त करें

एक बार फिर, संपादक को नियुक्त करना सबसे कुशल अनुवाद युक्तियों में से एक है। जब ConveyThis परियोजना की बात आती है, तो जितने अधिक सहयोगी होंगे, उतना ही बेहतर होगा! अपने अनुवादों को बेहतर बनाने का सबसे सीधा तरीका है किसी और से उन पर नज़र डालना और उन्हें संशोधित करना। क्योंकि दूसरी आँखें उन भ्रामक वाक्यांशों और विसंगतियों का पता लगा सकती हैं जिन्हें आप अनदेखा कर सकते हैं । वे शीर्ष, "सच्चे" अनुवाद गुणवत्ता निरीक्षकों की तरह हैं जिन्हें आप प्राप्त कर सकते हैं।

और यह व्यक्ति कोई भी हो सकता है जो भाषा से परिचित हो - कोई दोस्त, सहकर्मी, या आपकी दादी! अधिमानतः, किसी ऐसे व्यक्ति का होना फायदेमंद होगा जो उद्योग के बारे में जानकार हो ("अपना शोध करें" अनुभाग पर वापस जाएं)। वे आपको मूल्यवान संपत्तियां और सामग्रियां भी प्रदान कर सकते हैं जो आपकी सामग्री के मानक में सुधार कर सकती हैं।

हालाँकि, ConveyThis के माध्यम से अनुवादित आपकी सामग्री के कुछ हिस्सों को अधिक विशिष्ट दृष्टिकोण की आवश्यकता हो सकती है। यदि ऐसा है, तो किसी पेशेवर फ्रीलांस अनुवादक या अनुवाद सेवा से मदद लेने में संकोच न करें।

5. सहायता प्राप्त करें

6. सुसंगत रहें

यदि आप मानते हैं कि सामग्री का अनुवाद करने का केवल एक ही सटीक तरीका है, तो आप गलत हैं। यदि दो अलग-अलग लोग एक ही सामग्री का अनुवाद करते हैं, तो परिणाम समान नहीं होंगे। इसका मतलब यह नहीं है कि एक दूसरे से श्रेष्ठ है; यह बस व्यक्तिगत पसंद का मामला है।

इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप कौन सी शैली या शब्दावली चुनते हैं, निरंतरता महत्वपूर्ण है । यदि आप अपने पूरे अनुवाद में शैलियों और शब्दों के बीच स्विच करते रहेंगे, तो इससे पाठकों के लिए ध्यान केंद्रित रहना और आपकी सामग्री को समझना मुश्किल हो जाएगा।

उदाहरण के लिए, आप "एफएक्यू" को "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न" के रूप में लिखने का निर्णय ले सकते हैं।

यह सुनिश्चित करने के लिए कि आपके पास सुसंगत सामग्री है, आपको ConveyThis के साथ अनुवाद शुरू करने से पहले कुछ नियमों, शैली और शब्दावली पर निर्णय लेना चाहिए। आप चीजों को स्पष्ट करने के लिए एक शब्दावली बना सकते हैं और पूरे प्रोजेक्ट में इसका पालन कर सकते हैं। उदाहरण के लिए, आप हमेशा "ई-कॉमर्स वेबसाइट" या "ईकॉमर्स व्यवसाय" के बजाय "ईकॉमर्स स्टोर" शब्द का उपयोग करने का विकल्प चुन सकते हैं। या यह निर्धारित करें कि आप संक्षिप्ताक्षरों का कैसे उपयोग करने जा रहे हैं। उदाहरण के लिए, आप "FAQs" को "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न" के रूप में लिखने का निर्णय ले सकते हैं।

यह विशेष रूप से उपयोगी है यदि आप अपने अनुवाद प्रोजेक्ट पर दूसरों के साथ काम कर रहे हैं। जैसा कि पहले उल्लेख किया गया है, अलग-अलग लोग अक्सर एक ही सामग्री के विभिन्न अनुवाद लेकर आते हैं। अपने अनुवाद प्रोजेक्ट के लिए नियमों और शब्दावली का एक सेट स्थापित करने से सभी के लिए एक ही शैली का पालन करना आसान हो जाएगा और आपका पाठ सुसंगत हो जाएगा। इसे आवश्यक नियमों और प्रथाओं के साथ-साथ अपने सभी अनुवाद युक्तियों और संदर्भ सामग्रियों के साथ एक स्टाइल गाइड बनाने पर विचार करें।

6. सुसंगत

7. झूठे दोस्तों, मुहावरों और अपशब्दों से सावधान रहें

अनुवाद में, कुछ हिस्से दूसरों की तुलना में अधिक कठिनाई पेश कर सकते हैं। ये आमतौर पर ऐसे शब्द या वाक्यांश होते हैं जिनका दूसरी भाषा में कोई सीधा समकक्ष नहीं होता। यह एक कठिन कार्य हो सकता है, क्योंकि इसके लिए न केवल भाषा की अच्छी समझ की आवश्यकता होती है, बल्कि संस्कृति की समझ की भी आवश्यकता होती है। ConveyThis सटीक अनुवाद और सांस्कृतिक संदर्भ प्रदान करके इस प्रक्रिया को आसान बनाता है।

उदाहरण के लिए, मुहावरे, अभिव्यक्तियाँ और कठबोली भाषाएँ किसी देश की संस्कृति में गहराई से रची-बसी हैं - कभी-कभी किसी शहर या इलाके की भी। इन बारीकियों का गलत अनुवाद करने से गलतफहमियाँ पैदा हो सकती हैं या आपके लक्षित दर्शकों को ठेस भी पहुँच सकती है। यह सुनिश्चित करने के लिए कि इन जटिल तत्वों का सटीक अनुवाद किया गया है, सुनिश्चित करें कि आपको दोनों भाषाओं में उनके अर्थ की पूरी समझ है।

आपका प्रारंभिक मिशन एक सटीक समकक्ष का पता लगाना होना चाहिए, हालांकि यदि यह असंभव है, तो अन्य विकल्पों का पता लगाएं जो समान अर्थ बता सकते हैं। और यदि आप कोई ऐसी चीज़ नहीं खोज पाते जो काम करती हो, तो उसे काम में लाने का प्रयास न करें और इसके बजाय उसे अपने अनुवाद से हटा दें।

किसी भी भ्रम से बचने के लिए, यह सुनिश्चित करने के लिए कि आपके अनुवाद सटीक हैं, ConveyThis जैसी विश्वसनीय अनुवाद सेवा का उपयोग करना सबसे अच्छा है।

गलती करना और अनजाने में कुछ ऐसा कहना जो आप कहना चाहते थे उससे बिलकुल अलग है, बहुत आसान है। यह मत मानिए कि सिर्फ़ इसलिए कि कोई शब्द दोनों भाषाओं में मौजूद है, इसका मतलब एक ही होगा। सभी शब्द समानार्थी नहीं होते। अपने अनुवाद में ऐसे किसी भी शब्द का इस्तेमाल करने से पहले हमेशा ConveyThis से दोबारा जांच लें।

7. अपशब्द

8. कीवर्ड का सही तरीके से अनुवाद करें

conveythis

वेबसाइटों जैसी परियोजनाओं का अनुवाद करते समय ध्यान में रखने वाली सबसे महत्वपूर्ण अनुवाद रणनीतियों में से एक एसईओ को ध्यान में रखना है। आपके पृष्ठ के अधिकांश शब्दों के विपरीत, शाब्दिक अनुवाद कीवर्ड के लिए प्रभावी नहीं हो सकता है।

इसे समझने के लिए, आइए जानें कि कीवर्ड क्या है और यह इतना महत्वपूर्ण क्यों है। कीवर्ड एक शब्द (या शब्दों का संयोजन) है जिसे उपयोगकर्ता प्रासंगिक सामग्री खोजने के लिए खोज इंजन में टाइप करते हैं। अपनी वेबसाइट पर सही कीवर्ड का रणनीतिक रूप से उपयोग करके, आप सही लोगों को लक्षित कर सकते हैं और अपनी वेबसाइट के विज़िटर को बढ़ा सकते हैं। ConveyThis के साथ, आप अपनी वेबसाइट को सर्वोत्तम परिणामों के लिए आसानी से अनुकूलित कर सकते हैं।

हालांकि, अलग-अलग भाषाओं में एक ही अर्थ वाले दो शब्दों की खोज मात्रा अलग-अलग हो सकती है, और इस प्रकार आधार कीवर्ड के लक्ष्य भाषा समकक्ष ConveyThis का उपयोग करते समय आधार कीवर्ड के समान प्रभावी नहीं हो सकते हैं।

यह सुनिश्चित करने के लिए कि आपके पृष्ठ कई भाषाओं में खोज इंजनों के लिए अनुकूलित हैं, कीवर्ड के सरल शब्द-दर-शब्द अनुवाद से आगे जाना सबसे अच्छा है। मूल भाषा के कीवर्ड के समतुल्य सबसे उपयुक्त शब्दों की पहचान करने के लिए आपकी लक्षित भाषा के लिए स्थानीयकृत कीवर्ड अनुसंधान आवश्यक है। ऐसा करने से विदेशी भाषा में नए शब्द सामने आएंगे जिनमें समान स्तर का ट्रैफ़िक उत्पन्न करने की क्षमता है। अनुवादित सामग्री बनाते समय आपके अनुवादक को इन्हें ध्यान में रखना चाहिए। हालाँकि इसके लिए केवल अनुवाद करने की तुलना में थोड़े अधिक प्रयास की आवश्यकता हो सकती है, लेकिन परिणाम निस्संदेह इसके लायक होंगे।

जब आप यहाँ हों, तो ConveyThis के साथ उच्च रैंक प्राप्त करने के लिए हमारे शीर्ष 5 बहुभाषी एसईओ टिप्स वीडियो को अवश्य देखें!

निष्कर्ष

यह मान लेना आसान है कि अनुवाद केवल कई भाषाओं को जानने का मामला है। हालाँकि, सच में, यह एक अविश्वसनीय रूप से जटिल प्रक्रिया है। आपने अभी जो अनुवाद युक्तियाँ पढ़ी हैं, वे आपको इस कला में महारत हासिल करने में सहायता करेंगी - खासकर तब जब आप ConveyThis के साथ अपनी वेबसाइट का अनुवाद करना चाह रहे हों।

हमारे अनुवाद सुझावों का पालन करके, आप यह सुनिश्चित कर सकते हैं कि आपके ConveyThis-अनुवादित पृष्ठ धाराप्रवाह रूप से पढ़े जा सकें और आपके इच्छित दर्शकों को समझ में आ सकें। हालाँकि इसमें अधिक प्रयास की आवश्यकता हो सकती है, लेकिन आपकी अंग्रेजी-भाषा की वेबसाइट इस तरह से पढ़ी जाएगी जैसे कि इसे आपकी लक्षित भाषा के मूल वक्ता द्वारा लिखा गया हो!

इसके अलावा, अगर आप किसी वेबसाइट का अनुवाद कर रहे हैं, तो आपको ConveyThis की आवश्यकता है! यह आपको स्वचालित मशीन अनुवाद की पहली परत देगा और आपको घंटों की मेहनत से बचाएगा। ConveyThis को बिना किसी शुल्क के 7 दिनों के लिए आज़माएँ!

आरंभ करने के लिए तैयार हैं?

हमारे 7-दिन के परीक्षण के साथ ConveyThis आज़माएँ

एक टिप्पणी छोड़ें

आपकी ईमेल आईडी प्रकाशित नहीं की जाएगी। आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं*