התאמת האתר שלך לקהלים גלובליים: תרגם את כל האתר
במדריך זה, נחקור את תהליך התאמת האתר שלך כך שיהדהד עם הנורמות התרבותיות והחברתיות של קהל היעד שלך. גישה זו לא רק משפרת את מעורבות הקוראים על ידי טיפוח קשר עמוק ואישי יותר, אלא גם מסמנת את הצעד המכריע הראשון לקראת לוקליזציה יעילה של אתרים: תרגום מקיף.
גלה כיצד לתרגם את האתר שלך ללא מאמץ בעזרת הצעדים הפשוטים שלנו. אנו נעמיק במשמעות של תרגום אתרים ונציג את השיטות העיקריות הזמינות עבור מבקרים לתרגום התוכן שהם נתקלים בהם באינטרנט. הכינו את עצמכם, מכיוון שהאתר שלכם עומד על סף הפיכה לפלא רב לשוני!
הציווי של תרגום אתרים
תרגום האתר כולו חורג ממשימה שגרתית, זהו מהלך אסטרטגי עם תגמולים מוחשיים ובלתי מוחשיים כאחד. מתאים לגופים מגוונים - מעסקים קטנים השואפים לצמוח, תאגידים רב לאומיים המחפשים פעילות גלובלית חלקה יותר, ועד לפלטפורמות מסחר אלקטרוני היוצאות לשווקים זרים - הנה הסיבה שתרגום אתרים הוא מרכיב קריטי בתוכנית האסטרטגית שלך:
הרחבת טביעת הרגל הגלובלית שלך
גיוון האתר שלך למספר שפות מרחיב את טווח ההגעה הבינלאומי שלך. אנגלית, אמנם נפוצה, אך אינה שפת האם של כלל האוכלוסייה העולמית. פנייה לקהל רב לשוני יכולה להרחיב משמעותית את בסיס הלקוחות שלך.
שיפור מעורבות המשתמש
יש סיכוי גבוה יותר שמשתמשים יבצעו אינטראקציה ועסקאות באתר שלך כאשר תוכן זמין בשפת האם שלהם. מעורבות מוגברת זו יכולה להגביר את שביעות רצון המשתמשים, ועלולה להוביל לאחוזי המרה גבוהים יותר.
הבטחת תחרות
Edge בשוק הגלובלי, אתר רב לשוני יכול להבדיל בינך לבין מתחרים המתמקדים רק בקהלים דוברי אנגלית. יתרון זה יכול להטות את ההחלטה של לקוח פוטנציאלי לטובתך.
ביסוס אמון ואמינות
הצעת תוכן בשפה הראשונה של המשתמש משפרת את האמינות והאמינות הנתפסת של האתר שלך. היבט זה חיוני במיוחד במגזרים כמו בריאות, פיננסים או מסחר אלקטרוני, שבהם אמון הוא בסיסי.
יתרונות SEO
אתרים רב לשוניים יכולים ליהנות מעלייה בקידום אתרים. מנועי חיפוש מוסיפים לאינדקס את גרסאות השפות השונות הללו, ומשפרים את הנראות שלך לחיפושים שאינם באנגלית.
קישוריות תרבותית
מכיוון שהשפה קשורה באופן מהותי לתרבות, תרגום יכול להוות שער ללוקליזציה. זה כרוך בבחינת נורמות, ביטויים ומנהגים תרבותיים, מה שמאפשר למותג שלך להדהד עמוק עם הקהל שלך.
הקפדה על חוקי
דרישות אזורים מסוימים מחייבים להציע תוכן בשפות האם של המשתמשים. אי ציות עלולה להוביל להשלכות משפטיות או להגבלות תפעוליות בתחומים אלה.
גישות לאתר
תרגום ישנן שתי אסטרטגיות עיקריות לתרגום האתר שלך: העסקת מתרגמים אנושיים או שימוש בכלי תרגום מכונה.
תרגום אנושי
זה כולל מתרגמים מקצועיים המעבירים תוכן אינטרנט משפה אחת לאחרת. שירותים רבים מציעים תרגום אנושי תמורת תשלום.
היתרון העיקרי של התרגום האנושי הוא תשומת הלב שלו להקשר, לדקויות לשוניות ולמבנה. בדרך כלל, הוא כולל גם שלבים כמו הגהה ואבטחת איכות.
מכונת תרגום
תרגום מכונה, או תרגום אוטומטי, משתמש בבינה מלאכותית, כמו מערכת העצבים של Google Translate, כדי להמיר טקסט של דפי אינטרנט לשפות שונות.
בניגוד לתרגום אנושי, תרגום מכונה מתעלם לרוב מהקשר וניואנסים לשוניים, מה שעלול לגרום לתרגומים פחות מדויקים.
כיצד לתרגם אתר אינטרנט שלם עם Google Translate
היכרות עם גוגל טרנסלייט לתרגום אתרים
Google Translate הוא כלי מוכר נרחב לתרגום האתר כולו. להלן מדריך מהיר לשימוש בו:
- פתח את Google Chrome ונווט אל האתר של Google Translate, translate.google.com .
- הזן את כתובת האתר המלאה של האתר שלך בתיבת הטקסט בצד שמאל.
- בחר את שפת התרגום הרצויה מבין האפשרויות הניתנות.
- לחץ על הלחצן 'תרגם'.
- הגרסה המתורגמת של האתר שלך תופיע, תוך המרה משפת המקור (כמו אנגלית) לשפה הזרה שנבחרה. אתה יכול לעבור בקלות בין שפות תרגום שונות באמצעות התפריט הנפתח בסרגל הכלים Translate.
חשוב לציין שלגוגל טרנסלייט יש מגבלות. לדוגמה, הוא מתרגם רק תוכן טקסטואלי בדפי אינטרנט, ומשאיר כל טקסט בתוך תמונות לא מתורגם. בנוסף, תכונת התרגום האוטומטי ב-Google Chrome פועלת תחת אילוצים דומים.
בעוד ש-Google Translate היא שיטה מהירה וישירה לתרגום אתרים, היא לא חפה מחסרונותיה. הדיוק של התרגומים יכול להיות לא עקבי, ואין תמיכה ישירה זמינה עבור שירות זה. יתר על כן, אין בו אפשרות לתרגום אנושי.
למרבה המזל, ישנם פתרונות חלופיים למגבלות אלו. פלטפורמות כמו ConveyThis, למשל, מספקות גם שירותי תרגום מכונה וגם שירותי תרגום אנושיים, יחד עם תמיכת לקוחות, ומציעות גישה מקיפה יותר לתרגום אתרים ללא האתגרים שמציבים Google Translate.
היכרות עם ConveyThis.com
Conveythis משמש ככלי רב לשוני מקיף, המאפשר תרגום אוטומטי של כל האתר שלך ליותר מ-110 שפות. היא משתמשת בשירותי תרגום מגוגל ו-Bind, בוחרת את המתאים ביותר בהתבסס על צמד השפות, כדי להבטיח את הדיוק הגבוה ביותר בתרגומים שלה.
בתור מערכת ה-CMS הפופולרית ביותר בחוץ, נראה לך כיצד לתרגם את אתר WordPress כולו באמצעות אתר אינטרנט ConveyThis.
אבל, אם השתמשת אחרת CMS או בנית את האתר שלך ללא עזרה של CMS אתה יכול לבדוק את כל האינטגרציות שלנו כאן. כל האינטגרציות שלנו נוצרו כך פשוטו כמשמעו, כל אחד יכול להוסיף יכולות רב לשוניות לאתר שלו - אין צורך בעזרה של מפתח.
פשוט עקוב אחר המדריך הפשוט שלנו שלב אחר שלב כדי להוסיף את ConveyThis לאתר CMS שלך בתוך דקות ספורות.
שלב 1
צור חשבון ConveyThis.com ואשר אותו.
שלב 2
התקן את הפלאגין ConveyThis
שלב 3
הגדר את הגדרות הפלאגין
שלב 4
- הזן את מפתח ה-API שקיבלת בתיבת מפתח ה-API .
- בחר את שפת המקור , כלומר השפה (לדוגמה, אנגלית) שבה מתפרסם תוכן האתר שלך באמצעות התפריט הנפתח.
- הגדר את שפות היעד , כלומר השפות שאליהן ברצונך לתרגם את תוכן האתר שלך (לדוגמה, פורטוגזית).
כיצד לתרגם אתר באמצעות הרחבות לדפדפן אינטרנט
אם אינך הבעלים של האתר או מנהל אותו, כמבקר באתר, ניווט באתר בשפה זרה יכול להיות חוויה מסורבלת. למרבה המזל, רוב דפדפני האינטרנט המודרניים מגיעים עם תכונות תרגום מובנות. בסעיף זה, נדריך אותך בשלבים הפשוטים לתרגום אתר אינטרנט ישירות בדפדפנים פופולריים כמו Google Chrome, Firefox, Safari ו- Microsoft Edge. תרגם את האתר כולו עם ConveyThis.
תרגום גוגל כרום
תרגום אוטומטי:
- פתח את האתר בשפה זרה.
- חלון קופץ בחלק העליון שואל אם ברצונך לתרגם את הדף.
- לחץ על 'תרגם' כדי להמיר את דף האינטרנט לשפת ברירת המחדל של הדפדפן שלך.
תרגום ידני:
- בקר באתר בשפה זרה.
- לחץ לחיצה ימנית על העמוד.
- בחר 'תרגם ל[שפתך]' מתפריט ההקשר.
התאמת הגדרות:
- שנה את שפת היעד על ידי לחיצה על שלוש הנקודות ליד השפה המתורגמת בחלק העליון.
- השתמש ב'תרגם תמיד' לתרגומים אוטומטיים עתידיים בשפות מסוימות.
תרגום Firefox עם סיומת 'ל-Google Translate'
התקנת התוסף:
- פתח את Firefox ועבור אל "תוספות" מהתפריט.
- חפש והתקן את "ל-Google Translate".
שימוש בתוסף:
- הדגש טקסט בדף אינטרנט, לחץ לחיצה ימנית ובחר "תרגם בחירה".
- השתמש בסמל Google Translate בסרגל הכלים לתרגום דפים שלמים.
תרגום ספארי ב-macOS Big Sur ומעלה
הפעלת תרגום:
- פתח את Safari ונווט לאתר בשפה זרה.
- לחץ על סמל התרגום בשורת הכתובת ובחר את שפת התרגום שלך.
תרגום ידני:
- סמן טקסט, לחץ לחיצה ימנית ובחר "תרגם".
סקירת תרגומים:
- השתמש בסרגל הכלים לתרגום כדי להחליף שפה או לחזור למקור.
התאמת הגדרות:
- התאם אישית את הגדרות התרגום בהעדפות ספארי תחת תרגום עמודים.
תרגום Microsoft Edge
תרגום אוטומטי:
- פתח את Edge ועבור לאתר.
- הנחיה בראש שואלת לגבי תרגום.
- לחץ על 'כן' כדי לתרגם לשפת ברירת המחדל.
תרגום ידני:
- לחץ לחיצה ימנית על הדף ובחר 'תרגם'.
שינוי שפת היעד:
- השתמש בתפריט הנפתח של השפה בסרגל התרגום כדי להחליף שפות.
התאמה אישית של הגדרות התרגום:
- התאם את ההעדפות בסרגל התרגום תחת "אפשרויות תרגום".
כל דפדפן מציע דרכים ייחודיות לתרגום אתרים, תוך שיפור הנגישות וההבנה בשפות שונות.
תרגום, הרבה יותר מסתם ידיעת שפות, הוא תהליך מורכב.
על ידי ביצוע הטיפים שלנו ושימוש בConveyThis, הדפים המתורגמים שלך יהדהדו עם הקהל שלך, וירגישו ילידיים לשפת היעד.
אמנם זה דורש מאמץ, אבל התוצאה מתגמלת. אם אתה מתרגם אתר אינטרנט, ConveyThis יכול לחסוך לך שעות עם תרגום מכונה אוטומטי.
נסה ConveyThis בחינם למשך 7 ימים!