עלות תרגום אתר אינטרנט: מה כדאי לשקול עם ConveyThis

הפוך את האתר שלך לרב לשוני תוך 5 דקות
2024
היישום המהיר ביותר
2023
בעל ביצועים גבוהים
2022
התמיכה הטובה ביותר

הערכת עלויות, שיטות וערך תרגום אתרים

עם 41% ממשתמשי האינטרנט ברחבי העולם שאינם דוברים אנגלית בשפת אם, תרגום אתרים פותח הזדמנויות גדולות לצמיחה גלובלית ולהרחבת זרמי הכנסה. אבל הערכה מדויקת של העלויות, התהליכים והערך המשתנים הכרוכים במיקום הנוכחות המקוונת שלך בשפות יכולה להיות מרתיעה.

מדריך מקיף זה בוחן ביסודיות את היתרונות, החסרונות והשלכות התמחור של שיטות תרגום אתרים שונות. אנו נתאר גורמי החלטה כדי שתוכל לקבוע את הגישה האידיאלית התואמת את התקציב, הצרכים והיעדים האסטרטגיים הייחודיים שלך. אתה תקבל בהירות על הקצאת משאבים כדי להתאים את הנוכחות שלך באינטרנט לקבלת החזר ROI מרבי.

הבנת המקרה העסקי לתרגום אתרים

אמנם תרגום מלא של אתרים אינו הגיוני עבור עסקים קטנים ומקומיים, אך רוב החברות כיום יכולות לממש יתרונות משמעותיים מהרחבת טווח הגעה יזום מעבר לשווקים דוברי אנגלית בלבד.

התאמת האתר שלך לשתיים, שלוש או יותר שפות מאפשרת:

  • הגעה למבקרים מוסמכים מחו"ל: מבקרים חדשים פירושם לידים ולקוחות חדשים. העברת תנועה זרה רלוונטית לאתר שלך אפשרית כעת באמצעות תרגום.
  • בניית אמון ואמינות בשווקים זרים: דיבור בשפת הקהל שלך מבסס רצון טוב ומראה לך מכבד את התרבות שלהם. זה עוזר לשכנע מבקרים לבצע המרה.
  • הגברת הנראות וההכנסות הבינלאומיות: שפות נוספות מאפשרות יותר נראות חיפוש אורגני בחו"ל. נראות גבוהה יותר פירושה הגדלת ההמרות והמכירות ממקומות גיאוגרפיים חדשים.
  • יצירת חוויות כוללניות יותר לכל המשתמשים: התרגום מאפשר חיבור עם מבקרים מגוונים בשפת האם שלהם לנוחות ומעורבות רבה יותר.

אם ניצול של שווקים זרים על ידי מכירת מוצרים או שירותים גלובליים הוא מטרה, יש לראות בתרגום אתרים כמספק את הבסיס והזרז הדרושים להצלחה הבינלאומית הרחבה יותר של העסק שלך.

כעת בוא נעשה צלילה עמוקה להערכת גישות התרגום הזמינות כדי לזהות פתרונות אופטימליים ללוקליזציה חסכונית של נוכחות האינטרנט שלך.

מכונת תרגום

תרגום מכונה ממנף בינה מלאכותית כדי לתרגם טקסט בין שפות באופן פרוגרמטי. גישה זו מפעילה שירותים חינמיים פופולריים כמו Google Translate ו-DeepL.

היתרונות העיקריים של תרגום מכונה הם תפנית במהירות הבזק לאור האוטומציה שלו, וגישה חופשית לחלוטין מספקים כמו גוגל. גורמים אלה הופכים אותו לאידיאלי לקבלת תפוקת אתר מתורגמת בקנה מידה עצום במהירות רבה.

עם זאת, תרגום מכונה גולמי חסר בקרת איכות או עידון. עליך להעתיק ולהדביק באופן ידני טקסט מתורגם בין אתרי אינטרנט, לתקן שגיאות בלתי נמנעות ולטפל בלקליזציה של אתרים - התאמת טרמינולוגיה וניסוח לרלוונטיות תרבותית. לא מסופקות גם יכולות SEO רב לשוניות מובנות.

אז בעוד שתרגום מכונה מספק תרגום עיקרי באופן מיידי, צפה להשקיע מאמצים משמעותיים בעיצוב, חידוד ויישום של הפלט ביעילות באתרים המתורגמים שלך, מה שמפחית את החיסכון בזמן.

תרגום עשה זאת בעצמך ידני

תרגום תוכן אתר בעצמך או הסתמכות על הצוות שלך דורש שליטה הן בשפת המקור של האתר והן בכל שפת יעד. כתהליך ידני, זה הופך מהר מאוד לזמן אינטנסיבי ומייגע, אפילו עבור אתרים קטנים יותר.

ביצוע תרגומים בתוך הבית אולי נראה בחינם מראש, אבל המאמץ האדיר שנדרש שווה לעלויות נסתרות ניכרות בזמן שהושקע בפועל של הצוות. המדרגיות מוגבלת מאוד בהתבסס על כישורי שפה פנימיים זמינים. דיוק ברמה מקצועית אינו סביר אלא אם הצוות שלך כולל בלשנים מומחים.

עם זאת, עבור אתרים סטטיים קטנים מאוד הצוות שלך יכול לתחזק בהצלחה, תרגום ידני הוא אפשרות הדורשת מומחיות טכנית מינימלית. אבל פוטנציאל הצמיחה נותר מוגבל בהתבסס על רוחב פס תרגום אנושי פנימי.

תרגום אנושי מקצועי

שכירת שירותי תרגום אנושיים מקצועיים, בדרך כלל סוכנויות של חברות תרגום, מספקת את התוצאות האיכותיות ביותר, אך מגיעה גם עם עלויות פרימיום. התמחור נקבע בדרך כלל לכל מילה מתורגמת, נע סביב 8 עד 25 סנט למילה.

אז אתר של 10,000 מילים יתחיל במינימום $800 לכיוון שפה אחת. תכפילו בשפות נוספות והעלויות מסלימות במהירות. ההוצאות השוטפות הן גם משמעותיות, שכן כל פיסת טקסט או תוכן חדש שמתווסף לאתר שלך דורש תשלום עלויות תרגום נוספות.

עדיין נדרש ניהול פרויקט ידני משמעותי עם תרגום אנושי המתאם משאבים חיצוניים. שירותים מקצועיים חסרים גם יכולות טכניות לפרסום אוטומטי של אתרים מתורגמים ואופטימיזציה שלהם לקידום אתרים.

עבור אתרים קטנים הזקוקים לשפה אחת או שתיים בלבד, גישה גבוהה זו יכולה להיות הגיונית אם האיכות היא בראש סדר העדיפויות. אבל עלויות, תקורה ועדכון תוכן נשארים מאוד לא יעילים בהיקפים גדולים יותר.

תוכנת תרגום

פלטפורמות תוכנות תרגום חזקות כמו ConveyThis נבנו ייעודיים כדי לבטל את החסרונות הגלומים של שיטות אחרות באמצעות AI. אפשרות מתפתחת זו משלבת את היתרונות של תרגום מכונה מיידי באיכות גבוהה ועידון אנושי מקצועי ליעילות עלות ואמינות מיטבית.

התוכנה ממנפת תחילה מנועי בינה מלאכותית כמו Google ו-DeepL כדי לתרגם אוטומטית את כל טקסט האתר בקנה מידה ארגוני, מה שמפחית עלויות. לאחר מכן יש לך בקרות מלאות כדי לחדד ידנית כל טקסט או להאציל למתרגמים מקצועיים משולבים לבדיקה.

העלויות השוטפות נשארות נמוכות ביותר מכיוון שתרגום טקסט נוסף מטופל באופן אוטומטי בכמות גדולה, בניגוד למודלים מסורתיים של תמחור לכל מילה. ואופטימיזציה משולבת של SEO, ניהול פרויקטים, כלי שיתוף פעולה ופרסום קל של אתרים רב-לשוני משלימים יכולות מפתח שחסרות בשיטות אחרות.

עבור רוב האתרים, שילוב אופטימלי זה של אוטומציה ומגע אנושי מספק את התמורה הכוללת הטובה ביותר, תוך מזעור עלויות תוך השגת איכות גבוהה וגמישות.

יצירת אתרים כפולים נפרדים

גישה אחת היא להקים אתרים נפרדים לגמרי עבור כל שפת יעד - למשל, mycompany.com לאנגלית, mycompany.fr עבור צרפתית וכו'.

אמנם ישירה מבחינה קונספטואלית, אך בפועל השקה ותחזוקה של אתרים כפולים לכל השפות היא יקרה ביותר, ודורשת עבודת פיתוח מקיפה, תשתית ותקורה. גם סנכרון תרגום מתמשך בין אתרים הופך למורכב ועתיר עבודה.

בדרך כלל זה הגיוני רק עבור מספר קטן מאוד של מיקרו אתרים עצמאיים, לא אתרים מלאים. אחרת, עלות בלון בזמן שמהירות הפרסום מואטת.

איחוד שפות באתר אחד

שיטה יעילה הרבה יותר היא שימוש בתוכנת תרגום כמו ConveyThis המאחדת את כל השפות לפלטפורמת אתר אחת המספקת באופן דינמי טקסט מתורגם למבקרים בהתבסס על העדפת השפה שלהם.

זה מונע את כל העלויות הנפוחות והמורכבות הכרוכים בהשקת תשתית נפרדת לכל שפה. אין צורך בעבודת פיתוח או הנדסה, ואתרים נשארים קלים לעדכון ואופטימיזציה עם תרגומים מסונכרנים אוטומטית.

עבור הרוב המכריע של אתרי אינטרנט, איחוד תוכן רב לשוני על מחסנית טכנולוגית אחת באמצעות תוכנת תרגום מציע יעילות ללא תחרות ושומר על פשטות כאשר אתרים מתרחבים.

צור חשבונות מדיה חברתית

מדיה חברתית היא נכס רב עוצמה להגברת האמינות של האתר שלך, העברת מבקרים לאתר שלך והעלאת הכרת המותג. זה גם מספק לך פלטפורמה נוספת לקשר עם אנשים משפיעים ברחבי העולם, מה שיכול לעזור לך להשיג דירוג גבוה יותר במנועי חיפוש רלוונטיים.

נצל את הכוח של המדיה החברתית כדי להרחיב את טווח ההגעה שלך וליצור מעורבות עם הקהל שלך. הירשם לחשבונות בפלטפורמות הרלוונטיות למגזר שלך, והשתמש בהם כדי לפרסם תוכן וקישורים מעניינים שישתפו במדינת היעד שלך. מנף כלי שיווק במדיה חברתית כדי להפיק את המרב מהנוכחות שלך במדיה החברתית.

יתרה מזאת, הקפידו לשלב מערך האשטאגים ולמצוא את כלי המדיה החברתית המתאים ביותר עבור כל פוסט שאתם יוצרים. יתר על כן, כלול את הקישור לאתר שלך בכל פוסט שאתה משתף, כך שהקוראים יוכלו להגיע במהירות לאתר שלך לקבלת נתונים נוספים לגביך ועל החברה שלך. כתוצאה מכך, זה ייצור לידים ואולי ימיר אותם ללקוחות משלמים.

סיכום

הרחבת הנוכחות המקוונת שלך מעבר לאנגלית בלבד מחייבת הערכה מדוקדקת של אפשרויות התרגום ושיקולי תקציב. יצירת אתרים רב לשוניים בצורה חסכונית תוך שמירה על איכות דורשת זיהוי הגישה המותאמת בצורה הטובה ביותר למטרות העסקיות, המשאבים והיכולות שלך.

עבור רוב הארגונים, מינוף תוכנות תרגום מובילות מספק שילוב ללא תחרות של אוטומציה, איכות ויישום טכני בתמחור נגיש מאוד בהשוואה למודלים מסורתיים הנשענים על תהליכים ידניים.

עם ConveyThis, לא נדרשת מומחיות טכנית כדי לפתוח במהירות את הפוטנציאל הגלובלי של אתר אינטרנט ולערוך מבקרים בינלאומיים חדשים בשפת האם שלהם - זרז מפתח המניע צמיחה עולמית. ConveyThis מספק ניסיון ללא סיכון כדי לחוות את ההטבות ממקור ראשון.

מוכן להתחיל?

תרגום, הרבה יותר מסתם ידיעת שפות, הוא תהליך מורכב.

על ידי ביצוע הטיפים שלנו ושימוש בConveyThis , הדפים המתורגמים שלך יהדהדו עם הקהל שלך, וירגישו ילידיים לשפת היעד.

אמנם זה דורש מאמץ, אבל התוצאה מתגמלת. אם אתה מתרגם אתר אינטרנט, ConveyThis יכול לחסוך לך שעות עם תרגום מכונה אוטומטי.

נסה ConveyThis בחינם למשך 7 ימים!

CONVEYTHIS